Translation of "behind in time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
0.3 seconds behind in lap time. | 置くのではなく コースの_を実行します |
The bus is behind time. | バスがおくれている |
He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した |
The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている |
The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた |
The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した |
The bus arrived ten minutes behind time. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた |
The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです |
The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた |
The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した |
His hair style is behind the time. | 彼の髪型は時代遅れだ |
Take the snipers from behind this time. | 次は 後に狙撃兵を連れて行け |
It's time we put fear behind us. | 恐怖を過去にする時が |
In the northwest corner you have shang , meaning above in space and behind in time. | 位置的には 上 時間的には 過去 を表します この言葉を覚える時はいつでも |
Every time we go hiking, he falls behind. | ハイキングに行くたびに 彼は遅れをとる |
You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ |
The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた |
The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した |
He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた |
He is always behind time with his work. | 彼はいつも仕事が遅い |
The train was almost an hour behind time. | 電車はほとんど一時間遅れていた |
The first bus will leave 10 minutes behind time. | 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します |
Behind you, in the mirror! | 後ろの鏡に |
Pikes in front. Archers behind. | 槍は前へ 弓は後ろに付け |
Perhaps it's time we made a visit behind enemy lines. | 敵の戦線を突破する時間が来た |
Tom is behind everybody in mathematics. | トムは数学でだれよりも遅れている |
She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている |
She is behind in her rent. | 彼女は 家賃の支払いが遅れている |
The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | 誰もその定められた期限に 先にすることも遅れることも出来ない |
She's standing behind me at the time and she says, Dean, | 奥さんが言うには ディーン この人は19年間自分では食べられなかった どうかお願いだから |
Well, make some noise next time you come up behind me! | 次から私の背後に近づくときは 何か物音を立ててよね |
We are normally one move ahead, this time ten moves behind! | いつも先手を取るのに 今回は後手に回ってる |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
It seems that this time I'm the man behind the eight ball. | 今度は 私が不利な立場に立っているようだ |
Nobody fell behind in the marathon race. | マラソンで誰も遅れをとらなかった |
I'm drowning in sadness falling far behind. | さみしさにおぼれ深く落ちてゆく |
I fall behind him in this respect. | この点で私は彼に劣る |
American students are falling behind in math. | アメリカの学生は数学で遅れをとっている |
You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています |
You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している |
You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している |
He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった |
He's behind the times in his methods. | 彼の方法は時代遅れだ |
Related searches : Running Behind Time - Behind In Sales - Time In - In Time - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind