Translation of "being in care" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Is that being taken care of? | 空港に向かう |
I don't care about being master. | しかたねえ まずはボスコへ急ぐか |
living wild, before being taken into care. | ごく少数ではあるが 自分が受けた育児放棄の傷を |
I don't care. I like being alone. | 気にしてないわ 一人が落ち着く |
But they do care about it being perpendicular. | やってみましょう |
What kind of person doesn't care they're being murdered? | 殺されても当然って 何をしたの |
We're last place in health care, and that's important for a sense of well being. | 健康は幸福のために重要です 実はEUで最下位ばかりでなく |
The child is being taken good care of by the doctor. | その子供は その医者に面倒を見てもらっている |
We don't care about being happy. We need to live with passion. | 人生の浮き沈みがいいんだ |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | 現在治療を受けられない子どもたちに 治療を施すことです これは人道的な使命です |
'a system of sustained care ' in the inn, take care. | この寓話は 聖書が医療及び |
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は 溺れるという冒険を伴って 牢獄の中にいるのと同じである |
Don't you care what he says about you being persistent or tired of you. | 毎日会わなくちゃ ガムみたいに そのままいなきゃ |
I don't like being patient when systems are broken, and health care is broken. | 患者になるのは嫌です ヘルスケア政策ではなく ヘルスケアへの科学的な取り組み方について話しています |
Take care in whatever you do. | どんなことをするにも注意深くなければならない |
Now, I work in acute care. | ジョン ハンター病院です |
Health care took place in hospitals. | ネットワークが発達しました |
In the meantime, you take care | それまでは 世話をする |
I don't care who's in there. | 誰がいようと構わない |
We're being pulled in! | 船が引き寄せられています |
I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave. | 気にしたのは私たちの顧客と社員が満足するよう |
Being the One is just like being in love. | その者であることは 恋をすることに似てる |
It doesn't care about the consequences because it can't, because it's just information being copied. | 結果なんてお構いなしです そして彼は 皆がいつも遺伝子について考ることから |
That's why people say being in the black or being in the red. | 黒字とは プラスの状態であることを 赤字とはマイナスの状態であることを示します |
And you actually just enter that place where you stop being the good citizen who is taking care of things and being responsible. | 責任感のある 模範的市民などということも忘れましょう 責任感と欲望はぶつかり合います |
Do it in haste but with care. | 敏速に しかし注意してやりなさい |
He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた |
Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい |
We care what happens in that opera. | 地獄の黙示録 で何が起きたかも気になります |
We care what happens in Apocalypse Now. | もちろん 我々の技術に何が起きるのかも |
They're siblings. Brennan They're in foster care. | お茶をもらいに 寄ったのよ 気持ちはわかるけど 忘れたの |
We provide necessary care in lifethreatening situations. | 分かっている |
It's being repaired in Guaymas. | 運が悪いな |
This is about letting patients play a more active role in helping health care, in fixing health care. | 医療改善の手助けのため 医療修正のため 私の病院のベテラン医師のチャーリー サフランと |
So whoever designed this not only had to be brilliant but didn't care about being famous. | つまり設計したのが誰であれ すごい才能があるだけでなく 有名になろとしてないということね してないというか |
In addition to being an ordinary Namibian and in addition to being a Himba | 草原に出るならば 向き合えるものと逃げるべきものを |
Because in health care, most health care, the data is very removed from the action. | データは行動から隔離されます 物事をきれいに整列するのは困難です |
I don't care. Well, you should care. | あ あぁ そう 覚えておいてね |
I care. I care about Claire Wolcott. | 気にしてる 僕はクレア ウォルコットのことを 気にかけてる |
You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない |
I don't have a care in the world. | この世に思い煩らうことはない |
I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない |
She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた |
One must take care in whatever one does. | どんなことをするにも注意深くなければならない |
I took care of in that HlV clinic. | 社会的健康決定要因です |
Related searches : Care In - In Being - Placed In Care - People In Care - In Alternative Care - In Foster Care - Children In Care - In-home Care - In Primary Care - In Their Care - In Intensive Care - Transitions In Care - In Ambulatory Care