Translation of "biblical aramaic" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not very biblical. | 聖書っぽくない |
A biblical figure? | 聖書の人物は |
Of Biblical proportions. | 聖書にある |
Could be biblical | 617 聖書 |
But you... biblical Jesus said, | でも 君は... 聖書のキリストは |
Sara, do me a favour, go and bring me the Aramaic dictionary. | アラム語とミケーネ語の辞書を持ってきてくれない |
My parents named me Sarah, which is a biblical name. | 聖書に出てくる名前で 物語では 神がサラに おまえには不可能なことができる と言ったとき |
Hector works underneath me, but not in the biblical sense. | ヘクターは僕の下で働いてる 聖書的な意味じゃなくてね |
They know each other more in the biblical sense as well. | 歓声 |
So one third of it reprises the stories of Biblical figures | 聖書の人物 アブラハム モーゼ ジョセフ マリー ジーザス |
When you read the biblical plague of boils, that was smallpox. | ファラオ ラムセス5世 この絵の人物は天然痘で亡くなりました |
The virtuous Biblical stories had morphed into crude and sometimes comic stories. | 粗野で 時に滑稽なお話に 変形して行きました 聖職者が 不道徳はいけない と 教えようとしていたことを考えると |
Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse. | 笑 |
I have a bachelor's degree in religion and a master's degree in Biblical studies. | Î ç µ ˆ ÌŽÀŒ ð I know my galactic family is here. |
Paintings like The Adoration of the Magi reveal much more than a simple retelling of a biblical story. | 聖書にある話を語り直す以上のものを教えてくれる たとえば |
This is also expressed in biblical vocabulary when we are taught that we were created in the divine image. | 我々は神聖なる姿として作られた と述べられていることです 神の姿はどういうものでしょう |
Because moses is not abnormal in the biblical context, system one unconsciously detects an association between Moses and arch, and quickly accepts the question. | 聖書の文脈に出てくるので システム1は無意識のうちに モーセと箱舟を関連付けて検出して 迅速に質問を受け入れます 同様に システム1は知らないうちに 文脈を作り出します 次の文字列をそれぞれ読むと |
I feel that I connect with the profound beauty of Israel, and I feel that I'm united with this country's history and biblical law. | イスラエルの本当の美しさや この国の歴史や 聖書の律法との この国の歴史や 聖書の律法との |
Because I learned that I was thinking, I was doing all these rituals, these biblical rituals, separating my wool and linen, and I would ask these religious people | 聖書に沿ったしきとりについて たとえば綿と麻を分けるような戒律について 信者に聞きました なぜ聖書はこんなことを言うのか なぜ神はこんなことを気にするのか |
These things resonate with us, and, if you think about blogs, you think of high art blogs, the history paintings about, you know, all the biblical stories, and then you have this. | ブログと言うと高尚な芸術の様なブログを考えるかも知れません 聖書を題材にした歴史画のようなものです そしてこういうものを見ます |
It happened I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner. | サンダルを履き 白い布を纏い ご存じのように外見が内面に影響を与えることを 実際に聖書の服装を着てみることで内面がどう変わるか見たかったのです |
Now by taking the biblical epithet abomination and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity. | 純粋無垢の最大の象徴である赤ん坊と合わせることで このジョークは養子縁組の問題を裏付ける 人々の感情を刺激し |
And so, that was essentially a first notion of the Big Bang, but it was not taken very seriously because he was a little too much of a extrapolation and he was a Jesuit priest and you know that sounds a little suspiciously like biblical creation. | 彼はキリスト教の司祭だったから ちょっと聖書の創世っぽく聞こえてしまったからだ だからそれはしばらく忘れ去られた そして1930年代は |
These are clearly biblical archetypes, and the thinking behind that was to create positive, globally resonating storylines that could be tied to the same things that other people were pulling mean messages out of because then the person that's using religion for the wrong purpose just becomes a bad man with a bad message. | その背後の発想には 前向きで 世界が共感できるストーリーを 創ろうという狙いがありました そのひな形として 一部の連中に |
Related searches : Aramaic Script - Biblical Latin - Biblical Language - Biblical Passage - Biblical Flood - Biblical Scholarship - Biblical Times - Biblical Scholar - Biblical Reference - Biblical Account - Biblical Proportions - Biblical Story