Translation of "biblical passage" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Biblical - translation : Biblical passage - translation : Passage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not very biblical.
聖書っぽくない
A biblical figure?
聖書の人物は
Of Biblical proportions.
聖書にある
Could be biblical
617 聖書
But you... biblical Jesus said,
でも 君は... 聖書のキリストは
Safe passage?
安全な通路
Read this passage.
その一節を読みなさい
No passage this way.
これより先通行禁止
No passage this way.
この先通行禁止
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage.
私を見つめました
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた
The passage was never published.
2012年10月
I want passage outta here!
俺はここを出たいんだ
My parents named me Sarah, which is a biblical name.
聖書に出てくる名前で 物語では 神がサラに おまえには不可能なことができる と言ったとき
Hector works underneath me, but not in the biblical sense.
ヘクターは僕の下で働いてる 聖書的な意味じゃなくてね
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい
He rendered the passage into English.
彼はその一節を英語に翻訳した
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路
We beg passage through your woods.
すまぬが, そなたたちの森を通らせてもらうぞ.
The passage south is being watched.
南の経路は 見張られとる
Yes, I escaped through the passage.
あぁ 隠し扉から避難して
We're seeking safe passage to Bethmora.
何かお手伝いできることは ベトモラへ行く安全なルートを探しています
They know each other more in the biblical sense as well.
歓声
So one third of it reprises the stories of Biblical figures
聖書の人物 アブラハム モーゼ ジョセフ マリー ジーザス
When you read the biblical plague of boils, that was smallpox.
ファラオ ラムセス5世 この絵の人物は天然痘で亡くなりました
The virtuous Biblical stories had morphed into crude and sometimes comic stories.
粗野で 時に滑稽なお話に 変形して行きました 聖職者が 不道徳はいけない と 教えようとしていたことを考えると
This is the passage to the sea.
これが海への通路
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている
Read the passage on page 22, please.
22ページの一節を読んで下さい
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある
Then made his passage easy (at birth)
母の胎内からの かれの道を容易になされ
And by oath of a passage, written
整然と書き記された啓典にかけて
I swear by the passage of time,
時間にかけて 誓う
And she has this one passage here.
私たちは危機から12万光年も離れたところにいるの
He preferred to talk in the passage.
Huxterの弟子が出てきたとのシャッターを降ろすことを始めたの方法以上
Well, the Northwest Passage is already there.
ある意味おかしなことだと思うのですが
I think he went through the passage.
廊下を通したと思う
Who are you to deny us passage?
我らを止める貴様は何者だ
I guess it's a rite of passage.
成功したかと

 

Related searches : Biblical Latin - Biblical Aramaic - Biblical Language - Biblical Flood - Biblical Scholarship - Biblical Times - Biblical Scholar - Biblical Reference - Biblical Account - Biblical Proportions - Biblical Story - Biblical Studies - Biblical Stories