Translation of "birth control campaigner" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I use birth control. | 避妊をしています |
Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している |
Catholics are against birth control. | カトリック教徒は 産児制限には反対の立場である |
I don't use birth control. | 避妊はしていません |
You used a condom for birth control, right? | 避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね |
I wasn't exactly a form of birth control. | この書体を見てください 妻が怒っていました |
But as a campaigner and investigator, | 私は 違う考えです |
And most of them did so without using birth control. | 約束よさようなら |
The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した |
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう |
No need for birth control, Doc, are you sure about that? | ジョン 精子検査の結果をみれば |
Here is a sign that, translated, says, Obey the birth control law. | 文明的で進歩的な結婚 出産観念の 科学を樹立しよう と書いてあります |
Since birth? | 生まれた時からよ |
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control. | 君である事自体が避妊だからね 君である事自体が避妊だからね なるほど |
It's not it's down to a campaigner for the freedom of the press. | 奮闘した人の名前なのです さて言葉と政治がどう結びつくか |
I... during it made an appointment to go see my doctor and up my birth control regimen. | あの女の子と同じ顔になった |
There's a global movement waiting to get behind this totally uncontroversial idea melindagates on birth control TEDxChange | 避妊について melindagates TEDxChange キース ノーランは手話でトークします またTEDx 初の試み |
Alison had asked him to get her a year's supply of birth control pills off the books, | アリソンは一年分に相当するピルを 記録に残らない形で欲しがった |
Control, control. | コントロールするんじゃ |
Date of birth? | 生年月日は |
The Virgin Birth? | 処女懐胎か |
The Virgin Birth? ! | 処女懐胎って |
Since birth, though | 生まれた時からだけど... |
Cradle, cradle, birth. | 揺りかご 揺りかご... 誕生日 |
A breech birth | 逆子出産 |
Tonedeaf from birth. | 生まれつきの音痴 |
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. | 肉によって生まれたものは肉です 御霊によって生まれたものは霊です |
From Conception to Birth. | (音楽) |
Learning begins at birth. | ここで今日 お伝えするアイデアは |
I gave you birth. | 君を生んだ |
It's a breech birth! | 逆子出産です! |
Like babies at birth | Like babies at birth |
And place of birth? | 出生地は |
My wife gives birth. | 電話は 産まれる |
Girl's medicine. Don't be looking through them without permission. (She is implying something like birth control pills by Girl's medicine .) | 女の子の薬 勝手に見ないでよ |
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to. | ひどい苦痛を伴います 笑 |
Control | 制御 |
Control | Controlkeyboard key name |
Control | Controlcollection of article headers |
Control | Control |
Control | ハース コントロール |
Control. | 管理官 |
Control. | 管理官だ |
Control. | 支配だ |
Control, . | 離脱しろ! |
Related searches : Birth-control Campaigner - Birth Control - Birth Control Device - Use Birth Control - Take Birth Control - Birth Control Measures - On Birth Control - Birth Control Patch - Birth Control Method - Birth-control Reformer - Birth Control Pill - Civil Rights Campaigner - Human Rights Campaigner