Translation of "blame the messenger" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Blame - translation : Blame the messenger - translation : Messenger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, don't blame me. I'm just the messenger. | おい 俺を責めるなよ 俺はただ話を伝えただけなんだから |
Blame high fuel costs, blame insurance premiums, blame technology. | 高い燃費に保険料や 技術料のせいだ |
Blame... | ブレイム...Comment |
Don't blame the guide. | そのガイドを咎めるな |
Don't blame the drugs. | そうだよ 薬を責めるなよ |
I blame the parents. | 両親の悪口だ |
I blame the system | 悪いのは システムです |
Blame me. | ああ 何になる? サンドイッチを食べるよ |
Blame you? | ええ もちろんよ |
No blame. | 非難してんじゃない |
I'm the one to blame. | 責められるべきは私です |
So he took the blame. | 皆はそれを信じたの |
Well, I blame the Queen. | なぜ女王を責めるかって |
So you can blame me. You can blame the whole damn school. | けどあなたがここにいるのは 全部あなた自身の選択でしょ |
The blame rests with the cook. | 責任はコックにある |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | 無言の裏切り それを真に解決するのは さらに困難になります 無言で自分を責めるのです |
You're to blame. | 君が悪いんだ |
Don't blame me. | 僕のせいにするなよ |
Don't blame me. | 私のせいにしないでよ |
Blame this rain! | いまいましい雨だ |
You blame 'em? | 君は僕を責めるのか? |
There's just blame. | 研究の中で非難の捉え方は |
Don't blame me! | 怒るなよ |
Can't blame her... | 彼女を責めることなんて |
Blame your buddy. | バディ同志 チェックしたのか |
I'm to blame. | 僕のせいだ |
Government blame us. | 政府によると 俺たちのせいだ |
Don't blame me. | 攻めないでくれ |
Don't blame him. | 彼を悪く言うな |
Don't blame yourself | あなたのせいじゃない |
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick. Whoever obeys God and His Messenger He will admit him into gardens beneath which rivers flow but whoever turns away He will punish him with a painful punishment. | ただし 盲人は 出征しなくても 罪はなく 足の障害者や病人にも罪はない 誰でもアッラーとその使徒に従う者は 川が下を流れる楽園に入らされよう しかし誰でも背き去る者は 痛ましい懲罰が下されるであろう |
John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する |
She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した |
Don't blame him for the error. | 彼をその過失で責めるな |
He put the blame upon me. | 彼はそれを僕のせいにした |
Who's to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか |
Don't blame the mistake on her. | 失敗を彼女のせいにするな |
Who's to blame for the failure? | だれにその責任があるのか |
Why do I blame the Queen? | なによりそう言うと楽しいですし |
We must not blame the Masters. | 私たちは マスターズを責めてはいけません |
To blame him for the accident? | どうするんです 事故を彼のせいにする |
Cellach, please, don't blame the boy. | カラ どうか あの少年を責めないでくれ |
I do not. The blame Reggie. | レジーだよ |
No, really, I blame the government. | 私だったら まず政府を責めるね |
Can you blame me? Mortal man cannot blame thee, George. | 生身の人間がそうでなければ行うことができなかった シメオンは言った |
Related searches : Shooting The Messenger - Shoot The Messenger - Blame ' - Places The Blame - Bears The Blame - Sharing The Blame - The Blame Lies - Blame The Fact - Took The Blame - Reject The Blame - Bear The Blame - Pass The Blame