Translation of "blatant racism" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
racism. | 憎しみ 人種差別 |
Racism is predictable. | 異人種との交流の有無によって予見できるのです |
This is so blatant, so extreme. | 極端です 政治家たちがしている |
So yes, racism is predictable. | 恐らく他にも要因があるでしょうが |
Vladimir Nikolayevich, it's unashamed racism. | ひどい人種差別ですね |
I just saw 26 blatant health code violations. | I just saw 26 blatant health code violations. |
Is racism predictable in some way? | 人種差別を引き起こすものが何かあるのか |
What are we gonna do? Crush racism! | いつから 今から |
What are we gonna do? Crush racism! | ピーターは 菜食主義の左翼野郎だ |
And here is a blatant example of dust in a elliptical galaxies. | これは楕円銀河NGC1316だ |
There's your blatant disregard for protocol in the death of John Abruzzi... | 内部調査機関が調べてるところだ それから ジョン アブルッジの死では 君がこの事務所の手続きをした |
Their images fueled resistance to the war and to racism. | 写真は歴史を記録しただけでなく 歴史の道筋を変えたのです |
Speciesism is very much the same as racism or sexism. | その個体の種が何であるかという事実だけで 異なる価値や権利 特別な扱いを |
Where would you say, in this region, racism is most virulent? | テスラさん 正確には分かりませんが キングスマウンテンだと思います |
In less blatant cases, there's still a kind of negotiation that often goes on. | 関係の調整がやはり 起こり得ます 例えば会社であれば |
Soon, they began to tell stories, evidence of racism in their community. | サンフランシスコの女子高生が 私に手紙を書いてくれました |
Boy Racism, oppression, people like me not getting a break in life. | で 詩人としては どう解決するんだ |
The Wikipedia article about me was vandalized with sexism, racism and pornographic images. | 性差別 人種差別 アダルト画像で 荒らされました 私のソーシャルメディアのアカウントを 使用停止にさせるため |
So you see, you have the same unashamed racism as here on Plyuk. | 地球にも人種差別があるんだ |
The monkeys shave the hair off of their bodies in blatant denial of their true monkey nature | 本当は猿なのに あからさまな嘘をついて 猿たちは巨大な猿の巣をつくって 都市 と呼ぶ |
Poverty, ignorance, injustice, racism and the deprivation of basic rights are the main problems faced by both men and women. | 男性と女性の両者が面している主な問題です 親愛なる皆さま 今日 私は女性の権利と女の子の教育に焦点を当てています |
Which of these seem to drive this manifestation of racism in this big national experiment we had on November 4th? | この国家的大実験における 人種差別の表出を引き起こしたものなのでしょうか 実際予測を可能にするような |
You can start thinking about solutions to solving that problem, even if the problem is pernicious and as intractable as racism. | たとえその問題が人種差別のように悪質で扱い難いものであっても その行動の根本原因や |
This was the same in the case of black people in the USA. They were always black people who fought against racism. | 同性愛者の戦いも同様です ただその方法について 私には納得いきかねる部分がありますね |
Yep, seems peeps are coming around as the blatant evidence of state violence against the motherfucking resistance is as clear as the Vatican's defense of pedophiles. | バチカンの小児性愛者への擁護と同じくらいはっきりしています 先週オークランドのOccupy movementは1日ストライキを行いました |
The problem is that at school they speak a lot about racism, about acceptance of minorities, but they don't speak at all about homophobia. | 同性愛者への偏見についてはそうではないということです ドイツの教職者組合によれば どの学校でも最もよく使われるはやし言葉は シュヴール と シュヴフテル ホモ とのことです |
In a common struggle that has brought about our emancipation and pushed back the frontier of racism the millions of our people say thank you and thank you again. | 国民の戦いにより 人種差別の撤廃と 開放がもたらされた |
Similarly, the idea of architecture as this sort of object in the field, devoid of context, is really not the excuse me, it's fairly blatant is really not the approach that we need to take. | 状況を踏まえていない 建築の概念は まったく |
'Genie was afraid to open her mouth. If you do not expose a human being to murder, rape, pedophilia, zoophilia, necrophilia, weapons, racism, then he will not know what they are. | もしある人が 殺人 強姦 小児性愛 |
I've met women and men all over this planet, who through various circumstances war, poverty, racism, multiple forms of violence have never known security, or have had their illusion of security forever devastated. | それぞれが様々な人生を歩んでいます 戦争 貧困 人種差別 暴力を経験し セキュリティなど聞いたことがないか |
This is the concept of countries, and that is how countries evolved. Even today, boundaries separate areas, and are dividing the human species, leading to racism and instinctively slowing progression, due to separation. | 今でも境界線が地域を分け 人間を分けており 人種差別や本能的に進歩を妨げる原因となっている |
But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values racism, gender discrimination, pollution they were bad values. | 私たちは60年代に 人種差別や男女差別や公害などの ひどい価値基準に立ち向かいました |
Mary Seacole, the Jamaican nurse known as the black Florence Nightingale, and the English author, Emily Bronte, honor women who fought sexism, racism and ignorance, to pursue their passions to feed their own souls. | として知られるジャマイカの看護婦メアリ シーコール そして英国の作家エミリー ブロンテに由来しており 性差別や人種差別 無教育と闘い |
If you think about the issues our parents tried to solve in the 20th century, issues like racism, or sexism, or the issue that we've been fighting in this century, homophobia, those are hard issues. | 例えば 人種差別や性差別などの問題 あるいは今世紀に私たちが 取り組んでいる同性愛嫌悪など これらの問題は 確かに難しい問題です |
Those among you who have proclaimed their wives as their mothers so their wives are not their mothers their mothers are only those that gave them birth and undoubtedly they utter evil and a blatant lie and indeed Allah is Most Pardoning, Oft Forgiving. | あなたがたの中で ズィハールによって その妻を遠ざける者がある しかしかの女らはかれらの母ではない 母はかれらを生んだ者以外にはないのである 実にかれらの言うことは不法な 虚偽の言葉である 本当にアッラーは寛容にしてよく罪を赦される |
Those of you who estrange their wives by equating them with their mothers they are not their mothers. Their mothers are none else but those who gave birth to them. What they say is evil, and a blatant lie. But God is Pardoning and Forgiving. | あなたがたの中で ズィハールによって その妻を遠ざける者がある しかしかの女らはかれらの母ではない 母はかれらを生んだ者以外にはないのである 実にかれらの言うことは不法な 虚偽の言葉である 本当にアッラーは寛容にしてよく罪を赦される |
And imagine if here in America and everywhere across the world, everyone stood up and spoke out against the racism and the fear, and the polarization, and the backlash, because they know that to be silent is to be complicit. | 皆で立ち上がり声を上げることを 人種差別や恐怖 対立やその反動に対して声を上げることを 黙っていると賛成していると 思われることが分かっているのですから |
In our class, there is people who come from Africa from Asia from America from Europe and it's good like that because there isn't any racism here maybe there are people who are racist in school but I don't know them. | いろいろな国の人がいる アフリカ人 アジア人 |
In the last 50 60 years we have seen fascism, anti Semitism, racism, apartheid, discrimination on the basis of sex and gender and sexuality all these have come under pressure because of the campaigns that have been run by people to change the world. | 性別や性的嗜好による差別を目の当たりにしてきました いずれも圧力を受けたのは 世界を変えようという人々の活動が原因でした |
That machine doesn't care about the environment, about racism, about all these issues that make this life worse for all of us, and so the government does have a role to take resources from more productive uses, or from richer sources, and give them to other sources. | それに 共和党の主調するメカニズムでは 環境や人種差別などの問題が考慮されません これでは私たちの生活は悪化するでしょう だからこそ 共和党は |
Related searches : Blatant Disregard - Blatant Example - Blatant Ignorance - Blatant Abuse - Blatant Attempt - Blatant Breach - Blatant Lack - Blatant Violation - Blatant Mistakes - Face Racism - Overt Racism - Structural Racism