Translation of "bounced around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom bounced back. | トムは元気を取り戻した |
When I got shot... the bullet... bounced around all over the place. | 撃たれたとき... 弾丸が... あちこちを傷つけて |
The ball bounced up high. | ボールが高く跳ね上がった |
Oh, look, emails get bounced | 見てごらん メールが |
The ball bounced over the wall. | 球はバウンドして塀を越えた |
The ball bounced over the wall. | ボールははずんで塀を飛び越えた |
Tomoko bounced happily out the door. | 智子はイソイソと出掛けていった |
The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった |
When it's bounced on the moon, we see it. | 暗室でも同じことなのです |
Then they see you. Then they rescue you. Apollo, Galactica, we are being bounced around like beach balls down here. | 発見してもらって 救出してもらう アポロより ギャラクティカ 地表はビーチボールのように叩いてくる |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | 片方のスキーが滑走路の端にある氷丘脈を打ちつけ 飛行機が傾きました |
When it bounced over the fence, it couldn't have been far from him. | フェンスを越えて そんなに遠くないのに |
And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own. | 親戚の家を転々としました そして9歳になる頃にはひとりで生きていました 私は 家族で過ごしていたその朝 |
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes. | 月の光が鎧に反射していました 私は11歳のときから劇場で演じたり |
But she forgot to ask mistletoe, so everything in the world bounced off Baldr except for mistletoe. | バルドルを傷つけられるのは ヤドリギのみになりました 北欧神話では様々な語られ方をしていますが |
They go to the top of the wall and when they reach all the way to the top, after they've bounced around, they disperse into bits and go off into the atmosphere. | 跳ね返り 細かくなって散らばり 空中に消えて行くのです |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
You around? | グローバーさん? |
Turn around. | 警察をお願い 緊急なの |
Around somewhere. | どこかにあるだろう |
Turn around! | 回れ! |
Coming around. | 来たぞ |
Turn around! | 戻れ |
Turn around! | すぐ戻れ |
Related searches : Bounced Email - Bounced Off - Bounced Mail - Cheque Bounced - Bounced Light - Bounced Cheque - Has Bounced - Bounced Check - Bounced Back - Has Bounced Back - Bounced Direct Debit - Mail Bounced Back - Around And Around