Translation of "has bounced back" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Back - translation : Has bounced back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した
The ball bounced up high.
ボールが高く跳ね上がった
Oh, look, emails get bounced
見てごらん メールが
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた
The ball bounced over the wall.
ボールははずんで塀を飛び越えた
Tomoko bounced happily out the door.
智子はイソイソと出掛けていった
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった
When it's bounced on the moon, we see it.
暗室でも同じことなのです
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off.
片方のスキーが滑走路の端にある氷丘脈を打ちつけ 飛行機が傾きました
When I got shot... the bullet... bounced around all over the place.
撃たれたとき... 弾丸が... あちこちを傷つけて
My back tooth has chipped.
奥歯が欠けました
He has just come back.
彼は今戻ったところです
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです
Dorothy Gale has come back.
ドロシー ゲイルが戻ってきております
When it bounced over the fence, it couldn't have been far from him.
フェンスを越えて そんなに遠くないのに
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した
Has the wash come back yet?
洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか
Why has Control called me back?
管理官は なぜ おれを呼び戻した
Dallas, it has to go back.
持ち帰るべきだよ
Has a monkey on his back?
隠していなかったか
Has a tie back to us.
私たちに関わっていると
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ
Tom has just come back from Boston.
トムさんがボストンから帰ってきたばかりです
It has sent machines back through time.
それが過去にさかのぼって マシンを送り込んできたのだ...
It has sent machines back through time.
スカイネットは時を越えてサイボーグを送り込んできた
It has sent machines back through time...
それが過去にさかのぼって マシンを送り込んできたのだ...
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes.
月の光が鎧に反射していました 私は11歳のときから劇場で演じたり
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた
I am told he has a broad back.
彼は寛大であると聞いている
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった
He has no friends to fall back on.
彼には頼れる友人がいない
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか
Realizing that a back breaker has befallen them.
背骨を砕く程の大災難が かれらに降り掛かることを知るであろう
Nobody has been doing anything behind your back.
妹さんは僕が彼女を...救えると 思って来たんです
In some ways, progress has set us back.
ひたすら急いで家族との食事を おざなりにするようになって
But what has Muntz brought back this time?
今回マンツは何を私たちに見せてくれるのでしょう
But she forgot to ask mistletoe, so everything in the world bounced off Baldr except for mistletoe.
バルドルを傷つけられるのは ヤドリギのみになりました 北欧神話では様々な語られ方をしていますが
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない
The sociologist has a habit of scratching his back.
その社会学者は背中を掻く癖がある
He has eyes at the back of his head.
彼は抜け目がない
I presume that he has paid the money back.
彼はお金を返したと思う
Jiro has not come back from New York yet.
次郎はまだニューヨークから帰っていない
Whoever's in the back has to do this, right?
みどりの帽子を数え
A magnificent job! Light has driven back the darkness.
県勢

 

Related searches : Bounced Back - Has Bounced - Mail Bounced Back - Bounced Email - Bounced Off - Bounced Mail - Cheque Bounced - Bounced Light - Bounced Cheque - Bounced Around - Bounced Check - Has Come Back - Has Me Back - Has Got Back