Translation of "branches of research" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Of spreading branches. | 枝を張る木々 |
Full of overhanging branches | 枝を張る木々 |
Having numerous branches. | 枝を張る木々 |
abounding in branches | 枝を張る木々 |
With spreading branches. | 枝を張る木々 |
With spreading branches | 枝を張る木々 |
Having spreading branches. | 枝を張る木々 |
These aren't branches. | これは枝じゃない |
Shutting down branches? | 支店の閉鎖 |
Opens all branches of the file tree | ファイルツリーのすべてのブランチを開く |
Closes all branches of the file tree | ファイルツリーのすべてのブランチを閉鎖します |
Branches of the military Oh, thank God. | 良かった |
Don't break the branches. | 木を折るな |
Don't break the branches. | 枝をおらないでください |
Both abounding in branches. | 枝を張る木々 |
(Gardens) with many branches. | 枝を張る木々 |
I'll cut some branches. | 彼のライフル ああ ボブ 我々はここから取得する必要があります ファイル名を指定して実行 迅速に イヴは 待って いいえ 私は あなたを教えて 停止しないでください なし |
All branches of the military were immediately mobilized. | 軍の全部門が直ちに動員されました |
Half of Parker's research. | これは資料の半分 |
And they had these branches. | 途中を省きますが 私は乗り出したわけです |
Then boom, both branches fell. | その後ブーム両方のブランチが下落した |
Willow branches don't break under the weight of snow. | 柳の枝に雪折れなし |
No, a battle to discover missing branches of neurons. | 勝ったチームは 解明した ニューロンの命名権をもらえます |
Another Associate Director of Research. | こんなことも起きました 娘は全部で5人になりました |
Research. | リーサーチだわ |
The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています |
Move towards the shadow of the smoke having three branches. | 赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に |
A squirrel hid among the branches. | リスは枝の中に隠れた |
The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った |
The cat hid among the branches. | 猫は枝の間に隠れた |
The birds settled on the branches. | 鳥は枝に止まった |
These are Serphas lighting juniper branches. | ネズの煙は神聖だと信じています |
On the branches the fruit withers | 枝では 果実が干からびる |
There were branches on both sides. | ありました 両側に分岐します |
They are both two branches of the same field of atmospheric science. | 最近 気候変動に関する政府間パネル (IPCC)が |
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. | 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない |
It's still an area of research. | わかっている部分もあれば わからない部分もある |
Metagenic research. | 遺伝子工学だ |
Doing research. | 研究を行います |
my research. | 私の研究だ |
Ectoplasmic research. | エクトプラズム研究者 |
So, for example, in terms of where one of these branches can go, | これらの枝が向かう先について いくつも質問が届いています |
And of course it branches and splits and I haven't shown all the branches that come off the Aorta. But there are many, many of them. | 枝分かれしています |
He cut some branches off the tree. | 彼は木の枝を何本か切り落とした |
Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります |
Related searches : Branches Of Trees - Branches Of Science - Branches Of Industries - Mix Of Branches - Branches Of Activity - Establishment Of Branches - Branches Of Government - Branches Of Industry - Number Of Branches - Network Of Branches - Branches Of Law - Branches Of Business - Branches Of Power