Translation of "breach contractual obligations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Breach - translation : Breach contractual obligations - translation : Contractual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nice.Admitting the breach. | 契約違反を認める |
Got a breach. | 破棄だ |
Damn. A breach? | 破棄だって? |
Got a breach. | 侵入された |
Quarantine area breach. | 隔離エリア違反です... |
We fulfill our obligations. | 私たちは義務を果たします |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
That's a breach there. | ここでわかったのは 戦車を持つ9歳の女の子を |
Lieutenant Breach, Homicide Division. | 届を出したでしょ ああ そうか ごめんなさい |
Grond will breach it. | グロンドなら出来る |
The reactor would breach. | リアクターが崩壊します |
Hull breach on BDeck. | Bデッキに亀裂 |
Quarantine breach on DDeck. | Dデッキの隔離が破られました Quarantine breach on D |
Security breach on B36. | 地下36階でセキュリティ違反だ |
We have a breach! | 侵害された |
Masks on! Breach alarm! | マスクを付けろ |
They were operating with social constraints rather than contractual ones. | 社会的な制約に基づいて行動するのです そして重要なのは 社会的制約は |
But nothing can breach it. | あの扉は無理です |
There's been a security breach. | 侵入者の反応が |
Hull breach on C Deck. | Cデッキに亀裂発生 |
Containment breach in 40 seconds. | 40秒で封じ込められなくなる |
We've had a security breach. | 私たちは セキュリティ違反を持っていました |
Reactor breach in 3 minutes! | リアクターは3分で崩壊します |
We suspect a security breach. | セキュリティ侵害が あったとの報告があったわ |
Wind Style Great Breach! Hurry! | ああ もう先に受付の準備を 終わらせちゃって |
Two minutes, then we breach. | 2分で 行きやがった |
They've detected another firewall breach. | 別のファイアウォール突破を検知したの |
The firewall breach just closed. | ファイアウォール侵入が止まった |
Can you backtrace the breach? | 元を探知できるか? |
It's a class two breach. | クラス2の裂け目だ |
We are stuck with its obligations. | ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
Warp containment breach in two minutes. | ワープ抑制フィールド が2分で消失 |
Sir, we have an unauthorized breach. | 不正アクセスです |
Code 363. That's a government breach. | コード363だ 政府の妨害だ |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I can no longer fulfill my obligations. | 私は債務を果たせなくなった |
And of Abraham, who fulfilled his obligations | また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも |
They're actually obligations of the U.S. government. | では 考えてみてください |
I've got no moral obligations here, Michael. | マイケル 君に対して 義理がない |
He had obligations that he couldn't abandon. | どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ |
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ |
They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた |
Oh, Lieutenant Breach, my sisterinlaw, Miss Palmer. | キャシーは夫の妹です お続けになって |
But it's worth the breach in etiquette. | でも 重要な話がある |
Related searches : Contractual Breach - Contractual Obligations - Breach Notification Obligations - Pre-contractual Obligations - Fulfil Contractual Obligations - Extra Contractual Obligations - Non-contractual Obligations - Contractual Confidentiality Obligations - Key Contractual Obligations - Perform Contractual Obligations - Contractual Obligations Towards - Contractual Payment Obligations - Any Non-contractual Obligations