Translation of "breakneck pace" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Breakneck - translation : Breakneck pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace.
すばらしい早さで解明されつつあります では解読可能になったゲノムで 一体何ができるのでしょうか
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた
Pace yourself.
自分のペースでやりなさい
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった
Their pace has quickened.
歩調が速くなった
A change of pace.
どうするんだ
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった
You'll never keep that pace.
nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん.
Pick up the pace, Baum.
ペース上げろ
Secretariat still lagging offthe pace.
セクレタリアトはまだ後方
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた
I can't keep pace with you.
速すぎてついていけないよ
He walked at a quick pace.
彼は速いペースで歩いた
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない
His salary can't keep pace with inflation.
彼の給料ではインフレについていけない
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
我々の社会では 農村から都市への変化には
As I walked out, her pace slowed.
松葉杖のせいかもしれませんが
Isn't this pace a bit slow, guys?
このペースじゃちょっと遅くないかしら
Come on, Red. Pace yourself. This yours.
レッド お前ならやれる
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ
Every step should be at the same pace.
安定したペースを守る
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので
But this has progressed at an exponential pace.
非常に民主的です
But the pace wasn't fast enough for us.
1年半前に
Space itself is expanding at an accelerating pace.
大多数の銀河は 地球に
Keep running to the goal with your pace!
夢の方からは そっぽ向かないよ
And, and that's growing, at a rapid pace.
だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに
Pace yourselves. It's gonna be a crazy night.
楽しい夜になるぞ
Sham pushing Secretariat into an even faster pace.
シャムが外から被せる形で
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている
I know. I've thought about how to pace myself.
分かってますわ ちゃんとペース配分は考えてありますもの
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ
I told him to pace himself and go slow.
あなたがゆっくりと注入すると述べた場合
Our world is defined by the pace of change.
世界は変えられるのです
He quickened his pace, almost to a jog now.
壁は何でできている?原子だ
We should let them work at their own pace.
自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は
They can watch at their own time and pace.
もう1つ ビデオには ありがたい利点があります
Secretariat and Sham off to a surprisingly rapid pace.
セクレタリアトとシャム ペースを上げていく
This is unbelievable. No horse can take this pace!
こんな速いペース 初めて見たぞ
The locals around here really live at a relaxed pace.
こっちの人はのんびりしてるね
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない

 

Related searches : Breakneck Speed - Breakneck Growth - At Breakneck Speed - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Pace Up - Kept Pace - Accelerating Pace