Translation of "bribery charges" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He disdained bribery. | 彼は贈収賄を軽蔑した |
The bribery came to light. | 収賄が明るみにでた |
She is honest and above bribery. | 彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない |
In Germany, foreign bribery was allowed. | 税額控除の対象とさえなっています |
What charges? | 公務執行妨害 |
The charges? | 罪状は |
Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが 彼は収賄で首になったのです |
The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました |
Opposite charges attract. | すると もしこのものが同じ速度をもっていると 十分な速度とすると |
I'll find charges. | お前に何かなすりつけるからな |
Charges are set... | セット完了 |
Everything, all charges. | 完全に自由 |
More depth charges. | さらに水中爆雷だ |
The bribery scandal cast doubts on the government. | 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた |
How did you get it? Swindle and bribery. | 芸術を生み出す場所さ |
Transport Minister Hanaoka for an alleged bribery scandal. | 東京地検特捜部の捜査に対し指揮権を発動しました |
Admission charges aggregated 2500. | 入場料は総計2500ドルになった |
Seismic charges! Stand by. | サイズミック チャージだ |
Give me the charges. | 弾薬をくれ |
The controller filed charges. | コントローラは 電荷を提出しました |
Cleared of all charges. | 無罪放免とする |
Keep setting the charges. | 装填続けて. |
DA's dropping the charges. | ジェイソンはシロだ |
Olson had the charges. | 爆薬はオルソンが |
We're way past charges. | 片をつける |
Let's set the charges. | 爆破の準備だ |
His acceptance of the present was regarded as bribery. | 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた |
Between you and me, he was dismissed for bribery. | 内緒の話ですが 彼は収賄のために免職になったのです |
I'd think you were trying a Little smalltime bribery. | 賄賂を |
The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます |
Are you gonna file charges? | 飲酒もしてました それははっきりしてます |
Yes, I'll accept the charges. | ラルフか? |
Charges. Come on. Come on! | 爆弾をよこせ ほら よこせ |
The committee will investigate charges... | ハワード ヒューズを召喚 |
The DA dropped the charges. | 不起訴になった |
We still have the charges. | 爆弾はまだある. |
Store owner's not pressing charges. | 店は賠償は要らないそうだ |
I didn't rig those charges. | 仕掛けも知らなかった |
They dropped the charges, why? | 告訴断念は何故だ |
I want to hear the charges. | 容疑を聞きたい まず逃亡幇助 |
Then you want to prefer charges? | すると裁判でここに滞在になる |
Nobody wants to press any charges. | 誰も処罰はしたがって無い |
That charges more by the hour | 一時間以内にあなたを |
You realize you're facing federal charges. | お前は なんでここにいるのか わかっているのか |
He was cleared of those charges. | 嫌疑は晴れたわ |
Related searches : Charges Of Bribery - Foreign Bribery - Bribery Legislation - Official Bribery - Commit Bribery - Combating Bribery - Public Bribery - Bribery Scandal - Alleged Bribery - Bribery Laws - Active Bribery - Bribery Policy - Bribery Payments