Translation of "bridal veil" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Bridal bingo? How do you play bridal bingo? | これは どうやるんだい |
No, I'm not doing bridal bingo. | どうして |
Okay, bridal bingo very simple, okay? | 大丈夫 ブライダル ビンゴは とても簡単です |
We sent the bridal sedan for you. Didn't it arrive? | 花御輿をよこしたのですが お会いされてませんか |
Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower? | カール よかったら君ルーシーの ブライダルシャワー仕切ってくれるか |
Instead of a veil, you lift your helmet | そして ベールの代わりに ヘルメットを取り |
No veil between me and the wheel of fire. | あの炎の輪とじかに 向き合ってるんだ |
And the night when it draws a veil over it, | それを覆う夜において |
I swear by the night when it draws a veil, | 覆われる夜において |
Now, boring people would have just simply banned the veil. | それでは非常に多くの反発に遭い |
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. | 笑 |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | LADYキャピュレットは 私が言葉を話すことはないでしょうのために 私にはできない相談 |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | 修道士の卿は をに行く と 奥様 彼と一緒に行く |
So my friends are being really lame and nobody's offered to throw me a bridal shower. | 友達みんな 尻込みしちゃって... 誰も私のブライダルシャワーを してくれる人が居ないの... |
No! Their own deeds have cast a veil over their hearts. | 断じてそうではない 思うにかれらの行った 悪 事が その心の(鋳?)となったのである |
and by the night when it draws a veil over it, | それを覆う夜において |
If you were expecting tears and a black veil, I'm sorry. | 喪服で泣いてると 思ったんでしょうけど |
No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. | 断じてそうではない 思うにかれらの行った 悪 事が その心の(鋳?)となったのである |
She even looks like an angel with veil, you want to see that? Look, you see, with the white veil over the... she even looks like an angel. | 白いベールを 被った姿が 天使みたいだろ |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! thy canopy is dust and stones! | 甘い水とどの毎夜私は露れます また 涙とうめき声でdistill'd という希望 |
When you're talking about the veil, you're talking about women dressed in cloth bags. | 麻袋に身をつつんだ女性を例にされましたね 私はイスラム世界で暮らして たくさんのムスリム女性と話をしたことがあります |
Instead of a veil, you lift your helmet and come close to kiss me | そして ベールの代わりに ヘルメットを取り キスをしようと 僕に近付いてくる |
Or can you move beyond my veil and see me for who I truly am inside? | 中の本当の私を探すことができますか 私の名前はアフメドです カイバル出身の |
They were admirable things for the observer excellent for drawing the veil from men's motives and actions. | オブザーバ ベールを描画するための優れた 男性の動機や行動から しかし 訓練された推論のためのそのようなものを認めざるを得ない |
They were admirable things for the observer excellent for drawing the veil from men's motives and actions. | 男性の動機や行動から しかし訓練された推論のための彼自身の繊細で上品な中にそのような侵入を認めるに |
Civil, as in civilized, as in covered still, for the time being, under this veil of civility. | うわべをとりつくろうことで (内戦状態が) 隠されているのです ここはまた いまだに内戦 後 の社会でもあります |
You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp. | その時 言われよう あなたは この 審判の日 に就いて実際注意しなかった われは今 あなたから覆を取り除く 今日は あなたの視覚は鋭敏である |
You were heedless of this, but now We have removed your veil, so your sight today is sharp. | その時 言われよう あなたは この 審判の日 に就いて実際注意しなかった われは今 あなたから覆を取り除く 今日は あなたの視覚は鋭敏である |
It was the time when the veil between death and life was supposed to be at its thinnest. | ... |
And give the women their bridal money willingly then if they willingly give you a part of it, eat (use) it with joy and fruition. | そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい |
I came to learn that these were the three main stereotypes about my country politics, cigarettes and the veil. | 肌や髪を隠すベールだと 知りました その後 ヨルダンやドイツで暮らし |
Give women their bridal due in good cheer (considering it a duty) but if they willingly remit any part of it, consume it with good pleasure. | そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい |
And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal due of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal due that they have paid. And have fear of Allah in Whom you believe. | あなたがたの妻が もしあなたがたの許を去り 不信心者の許に走るならば 先方 不信心者の夫 に勝利を納めた暁には 妻に去られた者にその戦利品の中から マハルとして贈ったものと同額を与えなさい あなたがたが信奉する アッラーを畏れなさい |
(Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear. | 日に覆がされていた者は われを念じることから 遠ざかり 聞くことも出来ないでいた |
Ataturk, rather like Nicolas Sarkozy, was very keen to discourage the wearing of a veil, in Turkey, to modernize it. | ベールの着用を禁止し トルコを近代化させようとしました 芸がない人なら単にベールを禁止したところですが |
Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid. | 金星のベールの画像を撮って 金星は硫酸の霧で 包まれていることが分かりました |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously. But if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease. | そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい |
When you recite the Qur'an, We place a hidden veil between you and those who do not believe in the Hereafter | あなたがクルアーンを読唱する時 われはあなたと来世を信じない者との間に 見えない幕を垂れる |
You were indeed neglectful of this, so We have removed the veil for you, and your eyesight is sharp this day. | その時 言われよう あなたは この 審判の日 に就いて実際注意しなかった われは今 あなたから覆を取り除く 今日は あなたの視覚は鋭敏である |
Assuredly thou wast in neglect thereof now We have removed from off thee thy veil, so thy sight Today is piercing. | その時 言われよう あなたは この 審判の日 に就いて実際注意しなかった われは今 あなたから覆を取り除く 今日は あなたの視覚は鋭敏である |
He said, I have preferred the love of niceties to the remembrance of my Lord until it disappeared behind the veil. | かれは言った 本当にわたしは この世の 素晴しい物をめでて 夜の帳が降りるまで 主を念ずることを忘れてしまったのです |
Certainly you were heedless of it, but now We have removed from you your veil, so your sight today is sharp. | その時 言われよう あなたは この 審判の日 に就いて実際注意しなかった われは今 あなたから覆を取り除く 今日は あなたの視覚は鋭敏である |
When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible | あなたがクルアーンを読唱する時 われはあなたと来世を信じない者との間に 見えない幕を垂れる |
Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not) | われはそれから洞窟の中で幾年もの間 かれらの聴覚を妨げた |
And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face | ベールやおかしな帽子をかぶったり 顔に刺青を入れたければ 自ら望むように行動すべきでしょうが |
Related searches : Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon - Bridal Dress - Bridal Room - Bridal Shop - Bridal Bouquet - Bridal Wear - Bridal Couple - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Bridal Suite