Translation of "broaden my knowledge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Broaden your minds. | 心を広げるのです |
Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる |
Okay, next, broaden your diaphragm. | OK 次は 横隔膜を広げて |
But first, you must broaden your minds. | しかし まずは心を広げるのです |
Broaden your minds. You must look beyond. | 心を広げて その先を見なければなりません |
Not to my knowledge. No. | 見た事も聞いた事も |
And if I can broaden this out for a second, | ここにいる誰もがまったくの自信を持って |
And, so we'll try to broaden the base over time. | フィードバックが頂ける様 努めています |
My knowledge of German is poor. | 私のドイツ語の知識は貧弱です |
Use my knowledge. I beg you. | 私の知識を 使って欲しい |
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities. | 街を見渡して下さい 都市プランナーはいますが |
Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future. | 心を広げて 内なる目をもって 未来を見つめるのです |
It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ |
It was purposely conducted without my knowledge. | 行われた |
I overestimated my knowledge of the land. | 道に迷ったんだ |
He has said so himself to my knowledge. | わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです |
To my knowledge, she has not left yet. | 私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない |
My uncle has a good knowledge of French. | 私のおじはフランス語をよく知っている |
Another book put that knowledge in my hands. | その本は風車は水を汲みあげて発電できると書いてありました |
Much have I witnessed, my knowledge is great. | わしは 沢山の事を探索し そして多くを知った |
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. | 実際のところ 42 がマンボウでした |
To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは 彼は無罪だ |
And I can make my knowledge accessible to everyone. | 新しい解明が常に生じていきます |
Your knowledge crumbles in the face of my will. | お前の英知は わしの意思に対すると 枯れていく |
At a time of economic challenge, the world has come together to broaden prosperity. | G 20を通して新興国と協力しながら 世界が回復への道から外れないように保っています |
Knowledge | 知識 |
I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない |
To the best of my knowledge, she's hard to please. | 私の知る限りでは彼女は気難しい |
To the best of my knowledge, she hasn't left yet. | 私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない |
To the best of my knowledge, he will not come. | 私の知る限りでは 彼は来ないだろう |
To the best of my knowledge, the rumor isn't true. | 私の知る限りうわさは本当ではない |
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう |
To the best of my knowledge, he's an honest man. | 私の知っている限りでは 彼は正直な男だ |
To the best of my knowledge, the rumor isn't true. | 噂は僕の知る限り本当ではない |
Control couldn't have run him without my knowledge. You're mad! | おれに知られずに 管理官にはできない |
That happened before my family had any knowledge of it. | あれは私の家族が情報得てない間に起きた |
Next knowledge. | 開発者になろうとするなら |
What knowledge? | 知識って |
My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した |
To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは 彼は正直で信頼できる |
To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 私の知る限りうわさは本当ではない |
To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり 彼は信用のできる人だ |
He is an industrious student to the best of my knowledge. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ |
To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは その理論に関するよい書物はない |
To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない |
Related searches : Broaden Knowledge - Broaden My Skills - Broaden My Mind - Broaden My View - Broaden My Experience - Broaden My Perspective - Broaden My Understanding - Broaden My Horizon - My Knowledge - Complement My Knowledge - Strengthen My Knowledge - Use My Knowledge - Enlarge My Knowledge