Translation of "business day means" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That means we're back in business. | つまりは作戦開始という訳だ |
He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた |
That means reducing taxes on business, not raising them. | 小ビジネスを最も痛めつけた規制を簡潔化し 現代化させます |
Setsubun means the day between two seasons. | 節分には 二つの季節を分けるという意味があります |
surely in the day thou hast long business. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう |
Lo! thou hast by day a chain of business. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
Business as usual means we'll have 23 gigatons from China by 2050. | 2050年までに中国は23ギガトンになります 今日の世界全体での二酸化炭素とほぼ同じ量です |
My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は その日になすことであった |
every man that day shall have business to suffice him. | その日誰もかれも自分のことで手いっぱい |
And made the day as a means of subsistence? | 昼を生計の手段として定めた |
It means simplifying and modernizing the regulations that hurt small business the most. | そして 急上昇した医療保険を抑制しなければなりません |
It means 1,100 children infected each day 1,100 children each day, infected with HlV. | 生まれてくる計算になります 各地域で見てみれば |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Still looking on the bright side, I suppose it means more business for us. | 楽天的に言うと もしかしたら家のパン屋が忙しくなる |
It also means tomorrow, after a day and a night. | 太陽が地平線から上ってきます 日の出です |
Yeah, we caught you doing business on the day of the blackout. | その仕事中に逮捕されたんだったな ブラックアウトの日だ 思い出したか |
geometric means and maybe we'll cover the harmonic mean one day. | 後日扱いたいと思います 平均 メディアン 中央値 モード 最頻値 というものがあります |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important. | ビジネス分野での取り組みが重要で TEEBの一貫として始まっています |
I had forced into his hand the means to carry on decently the serious business of | 彼は負傷しながら食べ物 飲み物 そして慣習種類の避難所を得るために生命 |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
For every one of them on that Day shall be business enough to occupy | その日誰もかれも自分のことで手いっぱい |
My first business was a dressmaking business | 服飾ビジネスだったわ |
The Cho. No business like Cho business. | チョウは すごい 超最高だよ |
Related searches : Means Business - Business Day - He Means Business - Means Of Business - Quest Means Business - She Means Business - Means Serious Business - Last Business Day - Payment Business Day - Local Business Day - Business Day Following - Bank Business Day - Next Business Day - Business Day Convention