Translation of "next business day" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The next day? | 明後日 |
The next day was Christmas Day. | 次の日はクリスマスだった |
Maybe the next day. | さあ黙って |
And the next day? | 忘れる |
I'll be in Tokyo on business next week. | 来週私は仕事で東京にいます |
The next day or even that same day. | 階級は関係ありません 殺されます |
He died the next day. | その次の日に彼は死んだ |
And then the next day, | また私は同じ事を行うのです |
Tomorrow or the next day? | 明日かあさって |
I will go to Sydney on business next month. | 私は来月 仕事でシドニーに行くでしょう |
The next day he went away. | その翌日 彼は去った |
We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた |
Next day the deputation rolled in. | 最初のシフトは 我々が会っていた入り江とほぼまったく同じように9人で構成され |
You wait for the next day. | あしたを待つんだよ |
One day there, the next nothing. | そこにあったのに 次にはなくなった |
And the next day they're gone. | なのに 翌日には消えるのよ |
It's even better the next day. | 1日たっても うまいぞ |
surely in the day thou hast long business. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
He will work one day and loaf the next day. | 彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている |
Next week, he is going to New York on business. | 来週彼は仕事でニューヨークに行きます |
She will make a business trip to London next week. | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ |
He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ |
I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった |
They were leaving Japan the next day. | 彼らは次の日 日本を去る事になっていた |
The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った |
The next day I was in Tahrir. | この広場に起きていた変化を目の当たりにした私は |
She says, I went the next day, | 学生登録の列に 並んで |
He fired her the very next day. | まさにその翌日彼女をクビにしたんだ |
The next day, they learned some more. | ユニホーム所有者タイプも 月会費や1度きりのレンタルに |
And the next day one rope off. | 数日後 ロープは一本になっていました |
So the next day I go out. | 馬に乗って 羊を追いかけ |
The next day I rejoiced with trembling. | 私の幸福感は大変なもので 死にたいと言ったほどです |
And Emmanuel showed up the next day? | エマニュエルは次の日に現れた |
Next day, I found my father's bones. | 私は外が好きだ それが私の家だ |
Agent Scott was injured the next day. | スコット捜査官は翌日負傷しました |
The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう |
Lo! thou hast by day a chain of business. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
One day, it was normal the next day, it was hell. | この赤ちゃんは500グラムに満たず |
One day a hero, the next day a dangerous criminal, huh? | ある日は英雄で 翌日は危険な犯罪者? わかってる 聞いたこともない馬鹿げたことだ |
And then on the next day, they would play games and on the next day, they would eat. | その次の日には食べる ヘロドトスによれば |
My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は その日になすことであった |
every man that day shall have business to suffice him. | その日誰もかれも自分のことで手いっぱい |
I should be back home the next day. | 翌日は家に戻ることになっていた |
The next day the battery was flat again. | 翌日 またバッテリーが上がってる |
We were giving a concert the next day. | 私たちは翌日コンサートを開くことになっていた |
Related searches : Next-day - Next Day Shipment - Next Day Support - Next Day Shipping - Next Day Service - Next Day Courier - Next Day Delivery - The Next Day - Next Day Basis - Meeting Next Day - Business Day - Last Business Day - Payment Business Day