Translation of "business etiquette" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Discipline. Etiquette. Grace. | 稽古 作法 品の良さ |
It's a matter of etiquette. | それはエチケットの問題だ |
Return the toast, proper Etiquette. | 乾杯をするのが礼儀だな |
I'm programmed for etiquette, not destruction! | 私は儀典用で戦うために 作られたんじゃない |
It's bad wedding etiquette or something. | ウェディングではあるまじき行為だよ |
It is not etiquette to do so. | そうするのは礼儀にかなわない |
But it's worth the breach in etiquette. | でも 重要な話がある |
She was dismayed at their ignorance in etiquette. | 彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした |
I suppose you're programmed for etiquette and protocol. | 礼儀作法とプロトコルを プログラムされたようだな |
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is! | 名前は忘れたけど あばずれ女よ |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する |
Well, here's some simple, traditional etiquette tips on how to set a table. | 簡単な伝統的作法のヒントをお教えしましょう こんな風にテーブルをセットしたらどうでしょう |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
The tennis etiquette is, both the players have to come to the net and shake hands. | それがテニスの決まりになっています 勝者が観客をとりこにし |
What did you kick me for? Isn't it an etiquette to say hi in the morning? | 挨拶ってのは朝の早い時間に するのが礼儀だろう |
My first business was a dressmaking business | 服飾ビジネスだったわ |
The Cho. No business like Cho business. | チョウは すごい 超最高だよ |
How's business? | 商売はどうかね |
It's business. | それが仕事です |
Business Address | 勤務先住所 |
Business fields | ビジネスフィールド |
Business category | ビジネスカテゴリ |
Business Phone | 勤務先電話 |
Related searches : Dining Etiquette - Social Etiquette - Good Etiquette - Professional Etiquette - Proper Etiquette - Workplace Etiquette - Email Etiquette - Telephone Etiquette - Phone Etiquette - Etiquette Guide - Etiquette Manual - Spa Etiquette - Rules Of Etiquette