Translation of "but we know" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We don't know how, but we know it will. | 今までのどの時代よりも 人が増えます |
No, but we know where and we know when. | 知らないけど, 場所と日時はわかってるわ. |
But how do we know? | なのでここでは 宇宙で生まれた蟻 としたいと思います |
But we don't really know. | 参加者 耳にしたのですが インフルエンザの感染時の |
But we know they're communicating. | 通信していることも分かった |
But we know the truth, don't we? | 自慢してるんです |
We don't know why, but we do. | なぜティーパックの紐を カップの持ち手に巻き付けるのか |
But how will we know? How will we come to know? | 私は自己学習環境 SOLE を 作ろうと考えています |
But we know about those things. | どうやって知っているのでしょう |
But we know that's not true. | 正しいやり方に則って やり通せば |
But we know that the ratio. | リンゴと |
But we did know one thing. | VFX業界で働く者としてー |
But first we have to know. | 3年前 グーグルアースのリーダー |
But we know this is critical. | では 3 4歳児対象の幼稚園はどうでしょう |
. ..but today, as we all know.. . | しかし 今日 我々は見た |
But we don't know about temperature. | 不明なのは 温度に対して |
But we know so little, Dan. | それは知識が 少ないからだ |
But we know where he'll be. | でも 来る場所は分かってるだろ. |
But with you we do know. | でもあなた達は 知ってる |
But we know it was samuel. | サミュエルに違いないわ |
We don't know, but what can we do? | 中身はもっともらしく見えるが |
I don't know if you know but we like, we we we like party hey! | 俺のこと知りたいか |
But you know, we said, David, who's going to know? | 気づくはずないわよ |
But we know it doesn't just happen, don't we? | 物事の実現には多くが必要で |
But we also know where we are through movement. | 道を間違えたとき |
We don't know, but we tangled with a sniper. | まだ分らん 狙撃されそうになった |
So we know those two things are different, but we don't really know. | NPがxとイコールかどうかは分かりません こちらではP NPです |
But don't we already know what we need to know about greenhouse gases? | 知るべきことは全て知っているのではないでしょうか なぜこれ以上の研究が必要なのでしょうか |
We might not know what it is, but we know what it does. | あれが何かは分からないが何をするかは知っている |
We know that Agent Loeb was infected, but we don't know by whom. | ローブに感染させた犯人は不明のまま |
But here is what we do know. | 植物の部分に成長するよう命じるホルモンがあります |
But we do not know his face. | 彼についての著作が何千冊もありますが |
But we know how to fix this. | 19世紀中ばに |
But we did it. You know why? | インドほどイベントが始まる前の3週間まで |
But we know nothing of our enemy | しかし我々は敵のことを何も知らない |
But we should know more about him. | 奴の事は知っておいた方が良い |
We know about politicians, we know about certain cult leaders, but did you know about statisticians? | 統計学者もそうだというのを知っていますか 統計学者もよくデータを無視することがあります |
But we don't know where, since we don't know how to read the pattern. | これらが保存されている場所を私たちは知りえません 脳が使っている暗号を私たちは知りません |
But we know what's going on in these houses, you know. | スキッピー少年はUZIに銃弾をつめて |
But I don't know, we don't actually know what these represent. | 良く分かりません もしこれらが家の価格なら 私はこれらはたぶん |
But we both know what you are, don't we, Jake? | I'm not sure that's a good idea, Mr. |
But how do we release it now before we know? | だがまだ起きていないことを どう発表する |
Sorry, but we think we know who the killer is. | 誰がやったか 知ってるんだがね |
But the common noun baker we know bakers. | みんなパン屋を知っています 面白い形の白帽をかぶり |
But we know that it's just not new. | 私の提案は大昔の話に |
Related searches : We Know - But We - But You Know - But I Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know - We Know More - We Know Today - Hence We Know - Because We Know - We Know Exactly - We Can Know - Yet We Know