Translation of "by aligning with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
By the aligners aligning. | 整然と列をなす者たちにおいて |
By the aligners (angels) aligning. | 整然と列をなす者たちにおいて |
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws | 今 ネジ上 下へを締めます |
The stars are finally aligning, sir. | やっと ツキがきた |
And it's moving through us, this self organization, and we're extending and accelerating it, and we can be part of it by aligning the technology that we make with it. | 我々はそれを拡張し 加速させているのです その物語から人が創り出すテクノロジーと 共調することでその物語の 一部となれるのです |
We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things. | それで機械的な機構を統合し |
When you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. | 巨大な磁石で 体の特定の部位にある分子を並べます 脳の ある神経部位が活性化すると |
By sleeping with her? | 寝ることで |
by earth splitting with verdure, | 裂け割れる大地によって 誓う |
By the heavens with constellations, | 諸星座のある天において |
Beaten by husband, assault with bat, assaulted by bat | ダンナに殴られたぁ バットで殴っちゃったぁ バットで殴られちゃったぁ |
By heaven with all its tracks | おびただしい軌道をもつ天にかけて 誓う |
By the sky with the constellations. | 諸星座のある天において |
By the heaven with its Houses, | 諸星座のある天において |
By the heaven with its passages, | おびただしい軌道をもつ天にかけて 誓う |
By the sky with its constellations, | 諸星座のある天において |
Navigate by pairs with all items | すべてのアイテムをペアでナビゲート |
By intersecting photons with infrasound waves, | 分子を一時的に配向することで |
I'm enlivened by sharing with somebody. | でも私の脳が 脳があまり... これはね 君にいってるんだよ 君に... |
Talk about getting by with nothing. | これが色んな意味で |
By the waffle with the sunglasses. | サングラスでは ワッフル |
And I think by aligning international advocates that are addressing hunger and domestic advocates that are addressing obesity, we might actually look for long term solutions that will make the food system better for everyone. | 国内の肥満対策に取り組む者を提携させて 誰にとってもより良い食のシステムを創る 長期的解決策が見い出せたらと思います |
such people will be rewarded with rejection by God, by the angels, by all mankind. | かれらへの報酬は アッラーと天使たち そして人びとが一斉にかれらの上に注ぐ呪であり |
Metaphase, you just have this aligning of the cells, and there's actually some theories, how does the cell know to progress past this point? | 何かの規則性があるけど 進行がここまで進んでいることを 細胞は どうやって知るのだろう |
We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意思を伝えあった |
We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった |
Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ |
Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする |
Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する |
I'm by no means angry with you. | けっして君を怒ってはいないよ |
She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた |
She worked side by side with men. | 彼女は男たちに伍して働いた |
She sat side by side with me. | 彼女はわたしとならんで座った |
They communicate with each other by mail. | 彼らは互いに文通している |
They communicate with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで知らせた |
They communicated with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った |
By the night when it with draweth. | 退こうとする 夜に誓けて |
By the winds sent forth with beneficence. | 次々に送られる風において |
By the heaven adorned with big stars. | 諸星座のある天において |
By the heaven with its numerous forms | おびただしい軌道をもつ天にかけて 誓う |
By the heaven with its impregnable castles | 諸星座のある天において |
By those that winnow with a winnowing | 広く撤き散らす 風 にかけて |
By those who winnow with a winnowing, | 真理と虚偽を区別する クルアーンの 啓示において |
By the sky with its returning rain, | 回転して 返る天によって |
and by the earth bursting with vegetation | 裂け割れる大地によって 誓う |
Related searches : By Aligning - Aligning With - After Aligning With - Aligning People - Aligning Incentives - Further Aligning - Aligning Positions - Aligning Process - Aligning Interests - Aligning Strategy - Aligning Resources - Aligning Unit - Aligning Device