Translation of "by compulsion" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

By compulsion - translation : Compulsion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second point is that persuasion is often better than compulsion.
点滅式の速度表示器でも
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows as well in the mornings and the afternoons.
天と地上で凡てのものは 好むと好まないとに拘らず またかれらの影も 朝夕 アッラーにサジダする サジダ
Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, Come into being , willingly or by compulsion. They said, We have come willingly.
それからまだ煙 のよう であった天に転じられた そして天と地に向かって 両者は 好むと好まざるとに関わらず われに来たれ と仰せられた 天地は 答えて わたしたちは喜こんで参上します と申し上げた
So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted all those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned?
アッラーの宗教の外に 他 の宗教 を求めるというのか 天と地にあるものは 好むと好まざるとを問わず 只かれに服従 帰依し かれ の許 に帰されるのである
I've had this feeling ever since I've graduated, this kind of compulsion that I have to be rude all the time, you know what I mean?
卒業してからずっと 何か強制されてるようで いつも荒れてた わかるかな
Why should ye not eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, when He hath explained to you in detail what is forbidden to you except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress.
あなたがたは アッラーの御名が唱えられたものを どうして食べないのか かれは あなたがたに禁じられるものを 明示されたではないか だが 止むを得ない場合は別である 本当に多くの者は 知識もなく気まぐれから 人びとを 迷わす あなたの主は 反逆者を最もよく知っておられる
There shall be no compulsion in religion true guidance has become distinct from error. But whoever refuses to be led by Satan and believes in God has grasped the strong handhold that will never break. God is all hearing and all knowing.
宗教には強制があってはならない 正に正しい道は迷誤から明らかに 分別 されている それで邪神を退けてアッラーを信仰する者は 決して壊れることのない 堅固な取っ手を握った者である アッラーは全聴にして全知であられる
By guile and by bluster, by night and by day,
昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ
Stand by. Stand by.
スタンバイ
They arrive by air, by train, by car...
涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666
翻訳 直志
Country by country. Age by age. Shape by shape.
国 年齢 姿
One, by one, by one.
こちらONEにお越しください
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
Workers, by hand, by brain.
なにか古代宗教のシンボルのようです
By who? By Costello's people.
誰に コステロの手下です
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか
By
編集
by
by
x
by
x
By
バイ
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
Perfect, by References and by Subject
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド
JULlET By and by I come
汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます
Drop by drop. Little by little.
暫くすると 甕の中は
Unsoothable by word, unwipable by hand...
言葉もハンカチも 拭うことができない
Begun by blood. By blood undone.
呪いの血よ 血によって解かれよ
Subtitled by FSC edited by mankind
小鳥の声
(ground flys by, people fly by)
畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ
Transcript by Worf Timed by Sebby
It's been a long time (それは長い道のり) But my time is finally near (でも 私の旅は終わりに近づいている) And I will see my dream come alive at last (そして 最後には夢が実現になろうとしている)
...Mailman by day, superhero by night.
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー
All by and by
All by and by
It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
TEDの仲間 TEDizens だから できるんです この改革を推し進めて
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs.
何かへの抗議や 主義主張のため あるいは悪ふざけで活動しています
There is no compulsion in religion. Righteousness is now distinct from error. He who disbelieves in the idol and believes in Allah has grasped the firmest tie that will never break. Allah is Hearing, Knowing.
宗教には強制があってはならない 正に正しい道は迷誤から明らかに 分別 されている それで邪神を退けてアッラーを信仰する者は 決して壊れることのない 堅固な取っ手を握った者である アッラーは全聴にして全知であられる
Notice, all we did is we just increased it by 1, by 2, by 3, by 4.
数を増やしてっただけ 1つ 2つ 3つ 4つ そしたら7まで来た
Not by the latest combine and tractor invention, but by fertile land not by pumps, but by fresh water not by chainsaws, but by forests and not by fishing boats and nets, but by fish in the sea.
肥えた土地が不足しているからだ ポンプや真水の不足じゃない チェンソー不足じゃない 森林が減っているからだ
By and by he forgot that affair.
やがて彼はその事件のことを忘れた
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか それとも故意にであったのか

 

Related searches : Under Compulsion - Without Compulsion - Economic Compulsion - Legal Compulsion - Compulsion For - State Compulsion - Growth Compulsion - No Compulsion - Compulsion To Buy - Compulsion To Move - Degree Of Compulsion - Compulsion To Act - By