Translation of "by contracting" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
like expanding and contracting bellows. | そして軽く押してみると |
For example, for the politician, the strategy of contracting is domininated by the strategy of doing nothing. | 2は1より大きく 5は4より大きく 9は6よりも大きいですね |
Could be the metal of the ship contracting in the cool of the evening. | 夜だし船のイビキでは |
It needs to be constantly contracting, so therefore it's almost selfish. It's grabbing its blood vessels for itself. | そのために 腫瘍が骨格筋組織へ入って来ても |
Conversely, as the salt cooled down, there was more material, because the salt was contracting, and fission became more likely. | と核分裂する可能性が高くなった 動的なそこのエンジニア 安定したシステム |
Because half the world's population runs the risk of contracting a killer disease like malaria through a simple mosquito bite. | 単に蚊に刺されることによって マラリアのような致死率の高い 疫病感染のリスクに さらされているからです この地球のどこかで 30秒に1人の子供が |
You could develop nausea, headache, your muscles could feel like they're contracting, and you could actually feel like your bones are breaking. | 筋肉が収縮するような感じがします そして体の骨々が折れるような 感じがします これら症状から 病気はニックネームをつけられました |
The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting | インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を |
linear expansion. The universe expands is the first power of time or it can be contracting, seeing as the square root can be of either sign. | 見ての通り二乗はどちらの符号にもなりえるから |
Now for the Fed, the option of contracting gives them 8, which is better than 5 or 4, or 3 which is better than 2 and 1. | 成果が3の場合でも2や1より大きいです これが連邦準備理事会の絶対優位の戦略になるので マークします |
Have they not seen the birds above them expanding (their wings) and contracting (them)? What is it that withholds them save the Beneficent Allah? Surely He sees everything. | かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 翼を広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる |
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers. | 確約して置きながらアッラーとの約束を破る者 アッラーが結ぺと命じられたものから離れ 地上で悪を行う者 これらの者は 等しく 失敗者である |
By guile and by bluster, by night and by day, | 昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ |
And so this object is constantly expanding and contracting to create a dynamic with people moving around it almost like it were trying to conceal a secret within its seams or something. | 関係を生み出します まるで継ぎ目の中の秘密を 隠そうとしているみたいです |
Stand by. Stand by. | スタンバイ |
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | 軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです |
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 | 翻訳 直志 |
Country by country. Age by age. Shape by shape. | 国 年齢 姿 |
One, by one, by one. | こちらONEにお越しください |
By birth and by choice, | 生来 自動車産業に関わってきました |
Workers, by hand, by brain. | なにか古代宗教のシンボルのようです |
By who? By Costello's people. | 誰に コステロの手下です |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | 本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | 模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます |
Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか |
By | 編集 |
by | |
by | x |
by | x |
By | バイ |
By no means! By the moon, | いや 月に誓けて |
By the fig, by the olive, | 無花果とオリーブにおいて |
Perfect, by References and by Subject | 完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド |
JULlET By and by I come | 汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます |
Drop by drop. Little by little. | 暫くすると 甕の中は |
Unsoothable by word, unwipable by hand... | 言葉もハンカチも 拭うことができない |
Begun by blood. By blood undone. | 呪いの血よ 血によって解かれよ |
Subtitled by FSC edited by mankind | 小鳥の声 |
(ground flys by, people fly by) | 畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ |
Transcript by Worf Timed by Sebby | It's been a long time (それは長い道のり) But my time is finally near (でも 私の旅は終わりに近づいている) And I will see my dream come alive at last (そして 最後には夢が実現になろうとしている) |
...Mailman by day, superhero by night. | 昼は配達員 夜はスーパーヒーロー |
All by and by | All by and by |
It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. | TEDの仲間 TEDizens だから できるんです この改革を推し進めて |
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs. | 何かへの抗議や 主義主張のため あるいは悪ふざけで活動しています |
Related searches : By Contracting With - Project Contracting - Contracting Body - Contracting Business - Contracting Officer - Contracting With - Performance Contracting - Relational Contracting - Contracting Firm - Contracting Strategy - Debt Contracting - Contracting Model - Contracting Work