Translation of "by the kilo" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

By the kilo - translation : Kilo - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kilo Pascals
キロパスカル
'Okra Rs.12 kilo'
君を放ってはおかない
How much is the kilo of pineapple?
パイナップルは1キロあたりいくらですか
Inner Party. Half a kilo.
キロあるわ
Radar Kilo, 6195, position four.
レーダー キロ 6195 地点4
This is a one kilo roaster.
キロとは つまり
How much is this pork a kilo?
この豚肉は1キロいくらですか
Give me a half kilo of meat.
肉を半 ください
Now, a kilo of lentils is tiny.
この量で 誰かにやりたくないことを
And a five kilo roaster... 18,000 dollars
コーヒー豆の焙煎技術は 実は 単純なんです
Ajushi, how much per kilo for this?
お腹すいたでしょう
Make it easy and give a kilo of lentils, you multiply immunization rate by six.
予防接種率が6倍になります 豆をずっとあげるわけにもいかない
They gave me a quarter of a kilo.
たったの4分の1キロ
But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated.
参加者全員にレンズ豆を1kg配ったのです 本当にちょっとしたことです
Three kilo roaster, 6.6 pounds, for the metrically challenged 13,000 dollars.
1万3000ドルします 5キログラム用なら 1万8000ドルです
Soylent crumbs! Two D's a kilo. Nothing cheaper in the market.
ソイレントくずが 1キロ2ドル 安いよ
A good specimen might weigh up to a kilo.
いいものになると1キロにもなるものがありますよ
Okra is now 12 per kilo, cauliflower is 10
わかってる オクラも今じゃ キロ 12 ルピー カリフラワーは 10 ルピー
Don't forget, send with Mona a kilo of coffee from the Golan.
モナにゴランのコーヒーを1キロを 送るのを忘れないでくれ
This is Alpha Kilo Two Four Niner calling Hadley Control!
メーデー こちらアルファ キロ249...
It is a two kilo roaster, also comes in a five kilo model, made entirely of stainless steel, and uses 1 10 the electricity of other similar size roasters.
キロのモデルもあります 全体は ステンレス製です 電力消費量は 同じ容量の 他の焙煎機と比べて10分の1です
They could sell these things for anything between 5,000 a kilo.
ヒンバ族はほとんど皆ライフル銃を持っていました 戦時中だったので
One kilo okra, 500 grams cheese for 'free' would've woken him
1 キロオクラと 500 グラムの チーズがタダだと言っても 彼は 起き上がっただろう
Because this little gray rock sells for 20 million a kilo.
この小さい石ころは 1キロ2000万ドルで売れる
Refined tylium contains tremendous enthalpy to the order of half a billion megajoules per kilo.
精製したチリュウムに含まれる とてつもない量のエンタルピーは だいたい キロあたり 5億メガジュールに及ぶ
And then you make it easy and give a reason to act now by adding a kilo of lentils for each immunization.
予防接種をするたびに 1キロの豆をあげることにしました 1キロの豆は大した量ではありません
I stood in line the whole lousy day, and they gave me a quarter of a kilo!
一日中 並んで たったの4分の1キロ
So when we talk parsecs or kilo parsecs and mega parsecs and giga parsecs, you can multiply that by 3.26 to get the corresponding number in light years.
あなたは3.26を掛けると 対応する光年が得られる 物体の理解すべき2つの基本的な性質は 質量と明るさ
So somehow properties of galaxies on scales of kilo parsecs are related to the black holes in their cores which are micro microparsecs.
そのコアにある マイクロパーセク程度のブラックホールと関連している サイズにおいて9桁の違いのある両者を結びつける何かがある
And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said,
見事なマグロを 1キロ わずか60セントで アルバニーの缶詰工場に 売るのではなく 1キロ15ドルで 寿司ネタ用に 日本に売る方法を見つけました
Here, I give you this whole Ktse, and you get me 5 bottles of water, and 1 kilo of porridge.
じゃあ この1本を 丸ごと渡すから 水5本と 雑炊1キロ
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない 逆に体重が少し増えたり それがダイエットの停滞期です
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the heaven, and by the nightly visitor
天と 夜訪れるものによって 誓う
By the sky, and by the nightly comer!
天と 夜訪れるものによって 誓う
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた
There's a wasp nest, by the... by the greenhouse.
蜂の巣が... 温室のそばだ
We can divide the numerator and the denominator by 3, or by, by 2.
そうすると 70 3 を得ます
By the Mount
かの 啓示の 山にかけて 誓う
By the dawn
暁において
By the afternoon!
時間にかけて 誓う
By the mount.
かの 啓示の 山にかけて 誓う
By the dawn,
暁において
By the time,
時間にかけて 誓う

 

Related searches : Kilo Euro - Price Per Kilo - By The By - By The - By The Receiver - By The Entrance - By The Injunction - By The Preparation - By The Utility - By The Bar - By The Quality - By The Patient