Translation of "call to redeem" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is your opportunity to redeem yourselves. | 汚名返上の機会です |
I'll redeem myself, I promise. | 名誉挽回する |
You can redeem yourself, Solomon. | 君は自分を清算できる ソロモン |
Stuart, I'm offering you a chance to redeem yourself. | ステュー お前にもう一つチャンスを与えよう |
This is you trying to redeem yourself, is it? | あなたは名誉挽回を したかったんじゃないの? |
You want to redeem yourself for what you did? | 罪を償いたいだろ |
His eyes redeem his face from sternness. | 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている |
I reserve the right to redeem mine at a later date. | よく検討してから言うわ |
With our spirit our blood, we'll redeem Bashar! | 魂と血で バシャールを取り返すぞ! |
I'm giving you a chance to redeem yourself. Thank you, Mr. Tricatel. | もう一度チャンスをやろうか ランベール ー はい トリカテル社長 |
With our spirit our blood, we'll redeem the Golan! | 魂と血で 我々はゴランを取り返すぞ! |
One good deed is not enough to redeem a man for his wickedness! | 1回ぐらい人助けをしても 悪行を帳消しするわけにいかない |
And on the other side of a thing, if someone wants to redeem their shares, they would redeem 5,000, 10,000, or 100,000 shares at the same time. | 一時に 5,000 10,000 または 10万株を換金します この投資の利点は |
I wake before the time that Romeo Come to redeem me? there's a fearful point! | 私は その後 その汚い口の利き方もhealthsome空気で呼吸しないようにするには ボールトに窒息してはならない |
God intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly. | アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる |
I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers. | 改良して 何層にも重ねていきます 何週間かそばに置いておいて |
I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat. | お頼みします 大胆な王 父の名を取り戻す事を許してほしい 戦闘の中で貴方に奉仕します |
To call 911. | やめてよ |
Call to Adventure. | 英雄は謎めいたメッセージを 受け取ります |
Call to me | 私が走らなければならない行程を 誰がわかるというのだろう |
Call to him. | 彼を呼びなさい |
Call to him. | 呼びなさい |
The advantage is this fund manager doesn't have to keep cash around in case the share holders want to redeem | 現金を維持する必要はありません シェア ホルダーが換金したい場合 オープン エンド型ファンドは マネージャーが |
She wants to call me, she'll call me. | もし彼女が電話する気があるならしてくるさ |
As Bertrand Russell once said, The only thing that will redeem mankind is cooperation. | ラッセル曰く 人間の証は 協力することだ |
So I've got to call help. I've got to call work. | でも職場の電話番号が思い出せず |
I need to call the shots. He'll call back. | こっちのペースに引き込みたいんです どうせ すぐ連絡してきますから |
And once awakened, your child in her wisdom will redeem the world from its plight. | お前の賢い娘は 世界を救済する大事業を 成し遂げる |
Don't hesitate to call. | いつでも電話を |
To answer the call | もう呼びかけには答えず |
A call to arms. | 動員要請の |
To call the police. | 警察に連絡するの |
Call Jarett. Call | ジャレットを |
We got to call an ambulance. I need to call my embassy. | 救急車を呼ばないと 僕は大使館へ電話する |
When those who built the castle stipulated Freia as payment I agreed because you undertook to redeem the noble pledge | 城を請け負った者が報酬にフライアを 条件とした わしが承知したのはお前が高貴な人質を 請け出すと誓ったからではないか |
I wanted to make a phone call. One lousy call... | ただ電話したかったんだ ちょっとした電話を |
Redeem our hearts that they may find peace in the midst of war. What's going on? | 我らの心を救いたまえ 争いの最中に あっても彼らに安らぎがありますように どうしたの |
Your call. Your call. | 皆さん一般的には真ん中あたりにいます |
Right? I kept waiting for I kept waiting for my mom to call, somebody to call, the government to call. Nobody called. | 電話はありませんでしたが 緊張で座れず |
To figure out the value of nabokov, we call nabokov, which causes us to call nabokov, which causes us to call nabokov. | それがnabokovを呼び さらにnabokovを呼んで 無限ループします |
Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです |
Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね |
Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください |
I decided to call Oprah. | 笑い |
I'm going to call father. | 馬鹿おんな |
Related searches : Incentive To Redeem - Right To Redeem - Redeem Points - Redeem Myself - Redeem Bonds - Redeem Prizes - Redeem Gift - Redeem Against - Redeem Button - Redeem Rewards - Redeem Credit - Redeem From - Redeem Investment