Translation of "callous indifference" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
callous and, on top of that, baseborn | 乱暴 残虐 な者 その外素性の卑しい者 |
I don't want to sound callous, agent dunham, | こんなこと言いたくないけど |
Is that guilt or indifference? | それとも 無関心なの |
Take some time off and let those blisters callous over. | 手は時間がたてば良くなる また作業に戻れる いいな |
She assumed an air of indifference. | 彼女は知らん顔をした |
He feigned indifference to the girl. | 彼はその少女に関心がないかのように装った |
She assumed an air of indifference. | 彼女は無関心を装った |
Is there indifference or is there passion? | 情熱を持って見ているのか 情熱は長期間に渡って価値をもたらすメディア事業を 評価する尺度です |
How could you be so careless, Pia This callous attitude is disgusting. | 君は なんて不注意なんだ その不注意にはうんざりだ |
It is a matter of indifference to him. | それは彼にとってたいした問題ではない |
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference. | そして それは 初めてや 良く知らない状況で起こるのです |
For him, indifference is even worse than death. | では 何故私たちは このような 無関心状態に陥るのか |
These problems have arisen as a result of indifference. | これらの問題は無関心の結果として生じたものだ |
He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う |
Big cities breed indifference to the problems of others. | だが超然としていられない人もいる |
The opposite of love is not hate, it's indifference. | 芸術の反対は 醜さではなく 無関心です |
The opposite of art is not ugliness, it's indifference. | 信仰の反対は 異端ではなく 無関心です |
The opposite of faith is not heresy, it's indifference. | 生の反対は 死ではなく 無関心なのです と |
That false indifference, superior air it's just a tease. | 無関心を装ってるが |
The wisdom of these children came across as indifference, | この子達の知恵は 無関心のように見えた |
And the opposite of life is not death, it's indifference. | エリ ヴィーゼルは ホロコーストの生き証人です |
Have you objections apart from your belief in my indifference? | 反対するのは 愛がないと思うから |
I've never felt so much indifference in my entire life. | こんなに無関心なのは 人生で初めて |
In our country, in our communities, indifference is a growing reality. | 情熱への無関心は 熱心さの不在ではなく |
Our society is plagued today, just as in the '40s, with indifference. | 今世紀は テクノロジーが支配し |
There is no connection to action, and a huge indifference to the consequences. | 全くの無関心が後につづきます 私たちの国や私たちの社会で 無関心は確かな現実です |
It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. | 彼はすぐに納得しました |
So we know now that this animal uses path integration to find its way around, and the callous experimenter | 移動しているのです 無慈悲な実験者は 左上に誘導して そのまま去ります |
You see, the scale of the suffering numbs us into a kind of indifference. | 僕たちはアフリカのために一体何ができるだろうか |
In this century of technology enabled information, we are surrounded by indifference, by passivity. | 私たちを取り巻くのは 無関心であり 消極性です どんなトピックに関しても 容易く 膨大な情報が得られるために |
She was loved by no one. She chose indifference as her state of mind. | 彼女は誰にも愛されず 無関心を貫いた |
It was the continuing devastating war in the Congo and the indifference of the world. | 世界による無関心でした それは 今 立ち上がり始めた |
Before we address any challenge, societal, environmental, or even personal, we must end the indifference. | 問題に取り組む前に 無関心に終止符を 打たなければなりません 殻に閉じこもって安全に暮らすよりも |
I don't know what it is to be hungry, said Mary, with the indifference of ignorance. | 無知 マーサは憤慨見えた まあ それはそれを試して良い汝を行うだろう |
Mary said nothing at all, and Mrs. Medlock looked rather discomfited by her apparent indifference, but, after taking a breath, she went on. | 無関心 しかし 息を取った後 彼女は続けた ないが そのit'sa壮大な悲観的な方法に大きな場所 と氏はクレイブンのそれを誇りに |
However, it's the indifference fostered by self survival that permitted a society like the Germans' of the 1940s to gradually accept mass murder. | 1940年代のドイツのような社会を 許し 徐々に大量虐殺の容認へと導いたのです 今日 私たちの社会は 1940年代同様 無関心に蝕まれています |
And there's kind of a bifurcation people had to choose between fear and acceptance actually fear and indifference they kind of chose suspicion. | 人々は 恐怖か受容か 実際には 恐怖か無関心かでしょうか を選ぶところで |
The indifference of the passion is not the absence of zeal, but more the lack of concerns for others who don't share their values. | 価値観を共有しない他者への 関心の欠如です 社会的 環境的 そして対人的な |
But she had always had a very small appetite, and she looked with something more than indifference at the first plate Martha set before her. | マーサは彼女の前に設定される最初の板で無関心を超えています 私はそれをしたくない 彼女は言った |
Elie Wiesel is a Holocaust survivor, one of the greatest evils he described was indifference, the absence of both emotion and action that he denounced. | ヴィーゼルは最大の悪の一つを 無関心だと言い 感情と行動の不在を 激しく非難しました ヴィーゼルにとって 無関心は死以下です |
I'd like to close with some words that always inspire me when I think of indifference, words that show the power that is possible when people care, | 私が無関心さについて考えるとき いつも勇気を得る言葉です 関心を持つことで可能になる パワーを示す言葉です 人が理想のために立ち上がるたびに |
His indifference to everything was much too great for him to lie on his back and scour himself on the carpet, as he often had done earlier during the day. | 彼は頻繁に日中は以前行っていたようにカーペットの上で彼自身 彼の状態にもかかわらず 彼はに少し前方にインチングについての臆病がありませんでした |
You know, Mike, I've learned to live with your indifference to me, but you're allowing a decent man to die by ignoring him like this, by acting as if he doesn't exist. | だけど あなたはまともな人を 死なせるのよ こんな風に彼を無視して まるで彼が存在してないかのように 振舞ってね |
Mr Darcy shows no inclination for her, and treats her with the same indifference he shows everyone, but Lady Catherine is determined to have him for a soninlaw, and she is not a woman to be gainsaid. | ダーシーは相変わらずで 彼女にも軽蔑的な態度 でも令夫人は 彼を 婿にと決めてるみたい 令夫人には逆らえないわ |
If a woman fears ill treatment or indifference on the part of her husband, it shall be no offence for her to seek a reconciliation, for reconciliation is best. But people are prone to selfish greed. If you do good and fear Him, surely God is aware of what you do. | もし女が その夫から虐待され 忌避される心配があるとき 両人の間を 和解させるのは罪ではない 和解は最もよいことである だが人間の魂は 貪欲になりがちである もしあなたがたが善行をし 主を畏れるならば 誠にアッラーは あなたがたの行うことを熟知なされる |
Related searches : Callous Disregard - Indifference Curve - Casual Indifference - Indifference Range - Indifference For - Political Indifference - Zone Of Indifference - Matter Of Indifference - State Of Indifference