Translation of "catchy jingle" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Catchy. | 分かりやすいわね |
Catchy | キャッチーだな |
Very catchy. | いいね |
(keys jingle) | 何でここにピアノが |
Not that catchy. | 王と呼ぼうと言う人々もいました |
(Intel ad jingle) | みなさんわかりますよね |
I mean Jingle Bells. | ジングルベルよ |
How about Jingle Bells ? | ジングルベルはどう |
doesn't sound quite as catchy. | 覚えやすくないね |
Find a catchy title for your gadget. | 名前は簡潔で 特徴をよく表すものにしましょう |
It's not really as catchy, is it? | キャッチャーじゃないね |
Pigeon's Progress struck me as a catchy title. | これがHoming Pigeon 帰巣性の鳩 だとしたら |
Well, you do have to admit, it is catchy. | 受け入れるべきだよ 言い得て妙じゃないか |
Don't trust that dog. (jingle wraps up) | ジャンプ! |
He likes to stick to his blasted nursery jingle. | 呪われた童謡の歌詞に こだわっているのさ |
Say, by the way, can you play Jingle Bells ? | ジングルベルを弾ける |
You don't get it at all. I mean Jingle Bells. | そうじゃない |
You gonna play Jingle Bells the rest of your life? | 一生 ジングル ベル だけかい |
But those problems have deadly consequences. PA System Jingle | だからその問題が致命的なんだよ |
That's not the best branding as far as we're concerned, but it's catchy. | 良いネーミングだとは思わないけど わかりやすくはあるわね |
That's actually called jingle mail, because you just mail the keys back. | ただ鍵を返すだけですから (余談) そして 銀行は90万ドルで家を売ります |
Jingle Bells comes on. The kids in the back seat go crazy. | 家族みんなが歌いだします |
I'm just going to give the keys back to the bank, that's called jingle mail. | ジングル メールと呼びます 銀行に鍵を返そうとします |
Oh, now, son, Mama is sorry that she got so upset on the phone today, but I ( door chimes jingle ) | ごめんなさいね だけど |
Cool. And so I was looking at the competitors out there, and the key is that you've got to have a catchy name. | GoogleやDuckDuckGoにならい 何か考えなければいけません |
Leading to Christmas Carols one of which is Jingle Bells, which leads naturally to dashing through the snow, which of course inevitably leads one to dash. | クリスマスキャロルと言えば ジングルベルだ 雪をぬけてダッシュする |
There, far from the village street, and except at very long intervals, from the jingle of sleigh bells, I slid and skated, as in a vast moose yard well trodden, overhung by oak woods and solemn pines bent down with snow or bristling with icicles. | そり 鐘のジングルが 私は 広大なムースヤードも踏みのように 密着し滑って オークの森と厳粛な松の木がハングする雪やつらら林立による停止曲がって 冬の日の冬の夜の音 そして多くの場合は 私は絶望的なを聞いたが |
We can't go wrong. My life was lonely and blue. Yeah, I was sad as a sailor, I was an angry 'un too. Then there was you appeared when I was entangled with youth and fear, and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. But then I looked in your eyes and I was no more a failure. You looked so wacky and wise. And I said, Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, catching some sun. | 私の人生は寂しくて憂鬱なものだった そう 海を渡る水兵みたいに孤独だったの 腹を立ててもいたわ |
Related searches : Radio Jingle - Jingle Jangle - Jingle-jangle - Jingle Bells - Commercial Jingle - Jingle Ball - Catchy Song - Catchy Phrase - Catchy Title - More Catchy - Catchy Name - Catchy Term