Translation of "cause an outcry" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You know, four people in this city should cause a massive global public outcry. | もちろん 嘆願書への署名者が必要だわ |
When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry. | マルヤムの子 イーサー のことが 一例として クルアーン に上げられると 見よ あなたの人びとはそれを 嘲笑して 喚きたてる |
There will be a strong public outcry. | これで抗議の声が湧き上がります |
When Jesus the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this, | マルヤムの子 イーサー のことが 一例として クルアーン に上げられると 見よ あなたの人びとはそれを 嘲笑して 喚きたてる |
Aaron We need a massive global public outcry. | タレン 世界的な大規模民衆抗議がなければ 世界を変えることはないわ |
I'm afraid the outcry would be akin to revolt. | 反乱にも似た 抗議が起きるだろう |
'Cause I'm a gaijin? An outsider? | 外人 だからか |
'Cause you are an arrogant asshole. | あんたは最低な野郎だ |
'Cause everybody has an evil laugh. | '原因みんな邪悪な笑いをしている |
That's not a cause. That's an emergency. | 1,100万のエイズに感染したアフリカの孤児が |
That's not a cause. That's an emergency. | 今日も 毎日 さらに9,000人のアフリカ人が |
That's not a cause. That's an emergency. | 僕たちがここで話していることは人権だ |
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. | インターネットから激しい抗議を受けました これを受けて政府は |
'Cause he'll be an orphan when you go to prison as an accessory 'cause you got no parents to take him. | あんたが従犯として刑務所に行けば... 親はもういないから彼は孤児になる |
Because for every cause, there must be an effect. | 何らかの結果を引き起こすからである |
An effect like this could cause earthquakes, tidal waves. | 何百万人も死ぬ |
Taren If there's no massive global public outcry, it won't create any change. | この街の人間で世界的な 大規模民衆抗議を引き起こさなきゃ |
That passion will generate a public outcry... and we'll get what we want. | その強い気持ちが 世論を動かします そして私達は 望む物を手に |
Do you have an idea what the cause was? A... | 原因に心当たりはあるのか |
Some Juliet, and some Paris and all run, With open outcry, toward our monument. | PRINCEどんな恐怖が私たちの耳にstartlesどの本でしょうか |
Cause? | 原因 |
'Cause? | ああ |
There was an error in the program which may cause problems | 問題を引き起こす可能性のあるエラーがプログラムに発生しましたName |
'Cause, ah, 'cause you got them. | お望みなら |
This is where the concept of an actual cause comes in handy. | 実際の原因の仮定が最小限で 変更も最小限であっても結果が変わります |
What we get in here is actually an entire cause effect chain. | 不具合つまり感染が確認できます 前の感染が原因で起きています |
'cause I want to use this bar as an information device here. | 彼がどのように人々に語ったのか 見ていきましょう |
Someone shoulda told ya never give an Irishman good cause for revenge. | 誰か言うべきだった アイルランド人に 恨みを買われるなと |
I ask 'cause I know that she's got an application at trilling. | 志望校はトリリング |
No,ii shouldn't talk about it 'cause it's still an ongoing case. | いや 話すわけには いかない まだ進行中の事件だからね |
O my people! I fear for you a day on which will be a great outcry! | 人びとよ わたしはあなたがたのために あなたがたが互いに相呼び合う日を恐れます |
A cause. | ただ年をとりすぎ 病が重すぎ |
'Cause you | だって... |
Probable cause? | 本格的だな |
There is no cause for this. What cause? | 原因って なんのことだ |
'Cause... 'cause you and I are friends now. | あれは あれは |
running under a debugger can cause an implicit nograb, use dograb to override | デバッガで実行すると暗示的に nograbになります これをオーバーライドするには dograbを使用してください |
'cause we're almost there. ( suspenseful theme playing ) There's an entrance right through there. | そこを通ると入口に行くわ |
Well, just 'cause they're having an affair doesn't mean your father killed Christine. | 会っていたというだけでは 殺したってことにはならない |
He pulled from songs that they'd sung together, as an outcry against this outrage and he used those as a device to connect and resonate with the audience. | それを聴衆と1つになって 響き合うための 道具として使ったのです 最後に 新しい理想の世界を 描き出します |
We have seen a massive amount of unprecedented sympathy for the v's and an international outcry against the Fifth Column and this atrocity carried out at their hands. | Vに向けた同情の声が 飛び交う空前の事態に 国際社会からはフィフス カラムと 今回の非道な犯罪行為に 対する抗議の声が |
This could be the cause. This could be the cause. This could be the cause. | 適切な予測を考えます |
What's the cause? | 何が原因ですか |
What's the cause? | 何がその原因だ |
What's the cause? | 原因は |
Related searches : Open Outcry - International Outcry - Public Outcry - Outcry For - Cause An Uproar - Cause An Impression - Cause An Alarm - Cause An Illness - Cause An Encumbrance - Cause An Accident - Cause An Error - Cause An Injury