Translation of "changes are happening" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Changes - translation : Changes are happening - translation : Happening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things can change, and changes are happening.
デモもその流れでね やっぱ人が集まってきてるというか いろいろあると思うんですけど 何でしょう
The changes are happening. They're very visible.
撮影できるし 測定できるのです
Big changes are happening in the world, but they're not helping Africa.
大きな変化が世界中で起きていますが アフリカは隅に置かれています アフリカの人口はどうでしょうか 人口は国土面積に比例するわけではありません
But in any case, there are big, big changes happening as we speak.
こちらはコロンビア氷河での別のコマ落とし撮影映像です
These changes are coming.
バクテリア内に
The changes are massive.
これは要するに 脳にとって重要な刺激の
Things are happening here.
奇妙なことが起きてるさ
Good things are happening.
いい知らせです
Changes are too volatile. Sync failed.
変更が不安定すぎます 同期に失敗しました
Important changes to watch for are
注意すべき重要な変更
What's happening? Where are they headed?
オイオイ 一体何が始まるんだよ
What's happening? who are these people?
何が起きてるの?
Things are happening fast now, honey.
進行が早くなってきている
They are susceptible to changes in fashion.
彼らは流行に敏感だ
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接 高齢化と関係がある
What we see changes who we are.
共に行動すれば
These changes are detailed in many books.
私のお勧めはこの2冊では
You are here,and this is happening.
君はここにいるし これは現実だ
Changes
変化
What's happening is that, because the boat changes shape, the position of the front sail and the main sail are different to the wind.
前帆と主帆が風に対して 違った位置になります 風を両面で捉えられるのです
Besides white space changes, the files are identical.
空白の違いを除けばファイルは同一です
Format changes of images are currently not supported.
画像フォーマットの変更は現在サポートされていません
So, how noticeable are these changes in practice?
Ice Cream Sandwich と最新の Jelly Beanを 標準のデバイスで走らせて
These changes in the alpine world are accelerating.
静的ではありません
Are there any changes I should know about?
何か知っておくべき変化
(Continuous sound) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily)
見つけました すごいですね
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?
アクティブなモジュールに未保存の変更があります KMousetool を閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか
Like, all the little symbols that are happening.
受け入れてるだけ 日本も同じ
Where are these things happening in the brain?
コリセッリとネーゲルの研究が とても鋭く 面白い答えをくれます
There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?
未保存の変更があります 本当に終了しますか
What's happening to us? What's happening?
僕ら どうしちゃったんだろう
In all of this, changes in size, changes in language, changes in speed, or changes in the program itself are all obstacles for record, replay, reproduction of graphical user elements.
スピードの変更またはプログラム自身の変更 これらすべてがグラフィカルユーザ要素の 記録やリプレイや再現の邪魔になります 自ら記録を行うGUI要素を使うことが賢い選択です
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?
アクティブなモジュールに未保存の変更があります 設定ウィンドウを閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
現在のモジュールには未保存の変更があります 新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes?
現在のモジュールには未保存の変更があります KDE システム設定を終了する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか
Apply changes?
変更を適用しますか
Unsaved Changes
未保存の変更
Unsaved changes
未保存の変更
Forget changes
変更を無視
Discard Changes?
変更を破棄しますか
Discard changes
変更を破棄します
Apply changes
変更を適用します
Current changes
現在の変更
Current changes
現在の変更 subscription name
Current Changes
現在の変更

 

Related searches : Changes Happening - Are Happening - Things Are Happening - Changes Are Necessary - Changes Are Introduced - Changes Are Coming - Changes Are Processed - Changes Are Reserved - Changes Are Reflected - Changes Are Fine - Changes Are Correct - Changes Are Done - Changes Are Made