Translation of "check by themselves" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Check it out, the spirals form by themselves. | そして腕の数を数えてみれば 5本と8本になっています |
By themselves? | 娘達だけ |
Still better, send them by themselves. By themselves? ! | 娘達だけ |
All by themselves? | 自分達だけで もちろん |
May I pay by check? | 小切手は使えますか |
May I pay by check? | 小切手でお支払いしてもよいですか |
Can I pay by check? | 小切手でお支払いしてもよいですか |
Refinery only pays by check. | 精製所の給料は 小切手だから現金はない |
But students grow by themselves. | 僕がしてることを 今日も教えましたですけども |
And they grow by themselves. | そういうことにも気付いて |
Built by the Templars themselves. | テンプル自分で建てられました |
I'd like to pay by check. | 小切手で支払いたいのですが |
Stand by for ID check, please. | IDチェックの用意を |
I will pay for it by check. | 小切手で支払う |
The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ |
By those who range themselves in rows | 整然と列をなす者たちにおいて |
By those who range themselves in ranks, | 整然と列をなす者たちにおいて |
But they're always doing things by themselves. | 天井の照明を見つめたり |
Check. Check. | I want you to... |
Check. Check. | チェックした 問題ない |
Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で支払ってもよいですか |
Can I pay for the book by check? | 本の代金を小切手で払っても良いですか |
Is it OK if I pay by check? | 小切手でお支払いしてもよいですか |
They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ |
These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い |
These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い |
those who, when afflicted by oppression, defend themselves. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
Why? Because these things don't evolve by themselves. | ハッカーが進化させていますからね |
So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them. | 判断の仕方を学ぶんです 例としてレベッカを紹介します 彼女には頭蓋骨を脱出した |
Is it all right if I pay by check? | 小切手でお支払いしてもよいですか |
Let's check the variables that are read by B. | これが変数cと変数quoteです |
I'll stop by at home to check the post. | 何か来てないか 家に帰ってみるよ . |
And landmarks. And by the stars they guide themselves. | また色々な標識 星を頼りにかれら 人びと は導かれる |
By those angels who range themselves in close ranks | 整然と列をなす者たちにおいて |
Do you pay for it in cash or by check? | それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか |
He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた |
As I've got no cash, can I pay by check? | 現金がないので 小切手で払えますか |
Then we can check the mistakes by finding a stickler. | 4つ目 練習 |
All these people thought they would safe paying by check | いつもはその通りだった |
This time, I'll check, double check and check again. | 今度は確認し 再確認し さらにもう一度確認します |
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. | アルバイトをすることで 学生は自力で学費を捻出することが可能になります |
The students stood up one by one and introduced themselves. | 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した |
And by the planets that move swiftly and hide themselves, | 軌道を 運行して没する 諸星において |
I swear by those who draw themselves out in ranks | 整然と列をなす者たちにおいて |
But above all else, by talking to the gangsters themselves. | バルカン半島はそれを始めるのにうってつけの場所でした |
Related searches : By Themselves - Only By Themselves - Discover By Themselves - Which By Themselves - Live By Themselves - Decide By Themselves - Taken By Themselves - All By Themselves - Produce By Themselves - Work By Themselves - Produced By Themselves - Paid By Check - Pay By Check - Payment By Check