Translation of "civilian firearms" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This gun collection, our reference firearms collection, contains over 7,000 firearms. | これらは調査官の訓練用として |
He uses no firearms? | 銃を使わない |
So very good at firearms. | 銃の扱いは上手でも |
I'm a civilian. | 私は一般人です |
The Iraqi civilian. | あなただったらどんな印象を受けると思いますか |
Any civilian casualties? | 3人死にました |
He's a civilian. | 彼は民間人 |
Probably a civilian. | たぶん一般市民ね |
That includes Ma and Pa Barker's firearms, John Dillinger's revolver, amongst other firearms from that era. | 銃火器以外のものも |
It's a civilian ship. | あれは民間船よ |
It's a civilian ship. | あれは民間船よ |
Outofwork actor,a civilian? | 失業中の俳優で 一般市民ですよね |
A civilian. Kyle Reese. | カイル リース |
I take him downtown. Civilian vic, civilian suspect on a Metro street. | 市警で尋問する 容疑者も被害者も一般人よ |
No firearms, none of your explosives, nothing. | 銃も火薬も 何もなかった |
Has he fortified his position? Acquired firearms? | 軍備の状況はどうだ |
My name is John Webb. I'm a firearms examiner in the Firearms Toolmarks Unit with the FBI Laboratory. | これらは私達の資料用銃火器です 7000丁以上あります |
One of the main reasons we use this collection is for training purposes to train new firearms examiners about firearms, how they function, different operations of the firearms themselves. | 機能や構造を調べるために使われます また 世界中の法執行機関に情報提供するため |
All civilian ships present and... | 民間船を確認します コロニアル1それと |
You are hereby required to surrending your firearms. | あなた方には これにより銃器を引渡しを要請します |
The Iraqi civilian. gt gt Teacher | イラク市民ですね |
Remember, he was a civilian employee. | 奴は民間人だと 忘れるな |
Civilian life means nothing to me. | あんたにはな |
A civilian should take my place. | 民間人が俺の場所を取るべきだ |
Yeah, a civilian ship with nukes. | だが 船には核兵器がある |
Any report from the civilian ships? | 民間船舶からの報告は なにも かなり遠くまで散開してくれてはいるが |
The majority of these firearms are from adjudicated cases. | 必要な場合は購入することもあります |
All civilian ships away, including Colonial One. | 民間船 ジャンプしました コロニアル1もです |
Peter is my colleague... a civilian consultant. | ピーターは私の同僚で 民間人の顧問よ |
The UK I know has some very strict firearms laws. | もはや銃を持ち込む 必要はないのです |
Katsumoto no longer dishonors himself by using firearms, you see. | 勝元は銃を使うような マネはしない と |
We've been ordered to wear civilian clothes, sir. | 我々は民間人の服 先生を着用する 注文してきた |
Last civilian ship is away. Recall all fighters. | 最後の民間船が発ちました 全戦闘機を回収だ |
All civilian ships present and accounted for, sir. | 民間船 無事 ジャンプしてます |
One civilian ship missing and unaccounted for, sir. | 民間船が1隻行方不明 原因は不明です |
immediate evac for civilian boy with precious cargo. | 屋上に行ってフレアをたく |
Yeah, I'm a parole officer in civilian life. | 市民生活では 保護観察官を |
Civilian consultant to the Department of Homeland Security. | 国土安全省の |
Standard civilian model by the look of it. | 捕らえられたことを示している |
We stayed behind on pegasus_BAR_with the civilian fleet. | ギャラクティカがニューカプリカに向かって |
And some of these firearms are even donated to the Laboratory. | FBIの歴史にとって重要なものもありますよ |
Yes, too bad we're not allowed to carry firearms in England. | 残念なことにイギリスでは 拳銃の携帯が許可されない |
Gentlemen, you will not get through this gate with your firearms. | 紳士 銃器を携帯してゲートを 通り抜けれないでしょうね |
Now occasionally we will purchase firearms if they're pertinent to a case. | ラボに寄付されることもあります |
This collection contains many firearms that have historical provenance to the FBl. | 例えば 捜査官達が |
Related searches : Firearms License - Firearms Licence - Firearms Act - Firearms Certificate - Deactivated Firearms - Firearms Training - Firearms Dealer - Civilian Rule - Civilian Government - Civilian Life - Civilian Casualties - Civilian Use - Civilian Clothing