Translation of "clinically apparent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is clinically relevant today. | これを可能にする物質もあり 心臓パッチもあります |
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
I feel like i'm going clinically insane. | 診断を受けたら精神疾患って |
No disrespect,but you're both clinically insane. | 気を悪くしないでね... . |
I'd like to do more clinically meaningful dissections. | これからやろうとしていることは |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
In a number of cases they were even clinically depressed. | うつ病と診断されていました なぜ 彼らは選択放棄を |
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. | 精神科医や心理学者による診察は もちろん |
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
We may put him away for life, but we watch him clinically. | 患者として扱うわけです 根本的に違う部類となります |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
So we're really excited, because now we're getting to a clinically practical device. | 開発できて 我々はとても興奮しています 実用に足るような そんな機器を |
And that's where our goal is to have something clinically pragmatic to wear. | 作るのが我々の望むことだったからです アマンダにはもっと進んだ |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
My problem with it is only its apparent anthropocentrism. | 私たちがダーウィンから学んだことの一つは |
This is a squishy head, for no apparent reason. | これはウイッグをつけて踊らせようとしたもの |
They weren't apparent until the photo was fully resolved. | 写真の最大解像度まで 見えなかったんです |
Were killed New year's Eve,1997,in an apparent.... | 1997年お正月に殺されて 圏外 |
It was apparent to everybody that our team was stronger. | 我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった |
The medium was apparent. It was banal. We saw it. | しかし 彼らが水をかけ始めたとき |
It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった |
So he threw his staff, and it was an apparent serpent. | そこでかれは自分の杖を投げた 見なさい それは明らかに蛇であった |
The competition wiping out the dealer and her heir apparent or... | 競争相手が薬の売人とその後継者らしき人物を 消してるのか それとも |
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. | 加速するのです ここに挙げられている様々な方法を我々は知っています |
Related searches : Clinically Significant - Clinically Meaningful - Clinically Relevant - Clinically Indicated - Clinically Driven - Clinically Tested - Clinically Depressed - Clinically Equivalent - Clinically Evaluated - Clinically Approved - Clinically Diagnosed