Translation of "collaborative business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Business - translation : Collaborative - translation : Collaborative business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gobby Collaborative Editor (0.4) | Gobby コラボレーションエディター(0.4) |
Gobby Collaborative Editor (0.5) | Gobby コラボレーションエディター(0.5) |
The second is collaborative lifestyles. | お金や技術 時間といった資源を |
The collaborative effort was fabulous. | 出会った人とは 誰とでもコラボすると言い |
This is a collaborative effort. | 全体を取りまとめる専任者が一人いますが |
This is why Tatoeba is collaborative. | 誰もが自由に参加できますし |
I call this groundswell collaborative consumption. | コラボ消費に関するその他のシステムについて |
Science is a collaborative enterprise spanning new generations. | 企業の共同事業のようなものです 私たちはまた その方法を用意したくれた人を通して ものごとを見ることで |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
The truth is that most creativity is cumulative and collaborative | 蓄積と協働の結果です ウィキペディアも時間をかけて発展したものです |
I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately. | でも 機会があるごとに いつも自分の作品シリーズに取り組んでいます |
What he really wrote about was survival of the collaborative, | そして 適応する者の生存 でした |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | 高度に統制が取れています これらはすべてとても良い資質であり |
We're evolving to be a more collaborative and hearty species. | 本当です 私はそう信じています |
Everybody's business is nobody's business. | 連帯責任は無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任無責任 |
Everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になりがちだ |
Everybody's business is nobody's business. | 皆の仕事は誰の仕事でもない |
Everybody's business is nobody's business. | みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない |
Sorry, chum, business is business. | 金を借りれた唯一の所は |
Business | 仕事 |
Business | ビジネスincidence category |
Business | ビジネス |
Business | ビジネスName |
Business? | 今のところ無職だ |
Business | 起業家がもたらす社会への貢献度は |
Business. | ビジネスです |
Business. | 仕事だ |
Business. | 仕事だよ |
Business. | ビジネス |
Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. | 多言語の例文集であるだけではありません タトエバは私たちが作り上げたい生態系の一部です |
A couple of collaborative FAT projects I've been involved with are | ている中国チャンネル Firefoxはそれが できる追加の |
Now before I dig into the different systems of collaborative consumption, | お話しする前に 本を書いたものなら誰もが尋ねられる |
One of my favorite examples of collaborative lifestyles is called Landshare. | よく使っているのが ランドシェア 土地の共有 です これはイギリスのシステムで |
And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption. | コラボ消費にどの程度参加できるのかが決まるのです いわゆる 新たな社会的通貨であり |
What's everybody's business is nobody's business. | 共同責任は無責任になる |
This business is a good business. | ただ 負債が多すぎました |
My first business was a dressmaking business | 服飾ビジネスだったわ |
The Cho. No business like Cho business. | チョウは すごい 超最高だよ |
I'm also a member of the collaborative team that developed the EyeWriter. | これはロサンゼルスで麻痺グラフィティライターのために設計されました |
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. | 双方向通信のコラボレーションを用いて すべての知的財産は |
Related searches : Collaborative Business Process - Collaborative Development - Collaborative Innovation - Collaborative Study - Collaborative Design - Collaborative Team - Collaborative Partnership - Collaborative Engineering - Collaborative Agreement - Collaborative Leadership - Collaborative Nature - Collaborative Space - Collaborative Action