Translation of "come into account" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Account - translation : Come - translation : Come into account - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They can come into your account or a sub account or whatever. | 値段の決め方 値段の見当の付け方 |
She takes every circumstance into account. | 彼女はすべての事情を利用する |
We'll take your feelings into account. | 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです |
You must take his age into account. | 君は彼の年齢を考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない |
You must take their ideas into account. | 彼らの考えを考慮しなくてはなりません |
He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ |
We should take his youth into account. | 彼の若さを考慮に入れるべきだ |
Statesmen should take public opinion into account. | 政治家は世論を考慮に入れなければならない |
You have to take that into account. | 君はその点も考慮に入れないといけないよ |
He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた |
You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい |
Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます |
What do I mean by taking into account? | ある教授が平均の期間だけPhD取得後経過していて |
However, recent events must be taken into account. | 最近の出来事も 勘定に入れなくてはなるまい |
I want each child is taken into account. | 子供たちを頼む |
She could not come on account of illness. | 彼女は病気のため来られなかった |
She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった |
He could not come on account of illness. | 彼は 病気のために来られなかった |
And had never come to know my account! | わたしは自分の清算が どんなものであるかを知らなかった |
The chairman should take the minority opinion into account. | 議長は少数意見を考慮に入れるべきだ |
You must take his state of health into account. | あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない |
Does Twitter come into this, does Wikileaks come into this? | これに関係するか Twitterは関係ありますね identi.caによる |
He could not come on account of his illness. | 彼は病気で来られなくなった |
Has there not come to you the account of the contenders, when they scaled the wall into the sanctuary? | あなたは論争者の物語を聞いたのか 人びとが私室の壁を乗り越えて |
We should take into account that the train was delayed. | 汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう |
We must take this matter into account as a whole. | 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない |
We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある |
We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある |
Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない |
Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない |
We don't take the dog's point of view into account. | そこで人間は こういう風にしなさい と |
Somehow, 100,000 finds its way into my parents' bank account. | どういうわけか 100,000両親の銀行口座に_その方法を見つけました |
Come into the room. | 部屋の中に入ってください |
Come into my room. | 私の部屋に入りなさい |
Come into my office. | オフィスへどうぞお入りください |
Come into my office. | テープを聴いてくれ テープに興味はない |
You come into money? | お金がもらえたの |
Come into the light. | 明るい方へ |
Come into the shed. | 小屋へ来い |
Come into the light. | 明かりの中に出て その姿を現せ |
Account Type POP Account | アカウントのタイプ POP アカウント |
Account Type Local Account | アカウントのタイプ ローカルアカウント |
Account Type Maildir Account | アカウントのタイプ Maildir アカウント |
Related searches : Come Into - Into Account - Come Into Affect - Come Into Reach - Come Into Default - Come Into Market - Come Into Property - Come Into Discussion - Come Into Terms - Come Into Practice - Come Into Spotlight - Come Into Application - Come Into Effective - Come Into Season