Translation of "commencement of business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Some crazy guy is giving a commencement speech. | ああ私の神 と言う私は私では 20 何かフィット |
Uh, I'm calling about my, uh, commencement bonus. | 仕事のボーナスのことをお聞きしたいです |
It is with pleasure that I announce the official commencement of our liveaboard program. | 艦内生活体験プログラムの 正式運用を開始でき... 大変嬉しく思います |
Business, of course. | もちろん仕事よ |
Place of business. | ここは職場だ |
And so here I am truly honored to be your commencement speaker. | ちょうどここでは 可能性のある潜在的な畏敬の念 |
Well, your commencement check's sitting on my desk, waiting to be signed. | ボーナスのチェックを俺の机に置いた . 後は署名するだけだ |
None of your business. | 余計なことはするな |
None of your business. | よけいなお世話だ |
None of your business. | あなたには関係ない |
None of your business. | 余計なお世話だ |
None of your business. | お前には関係ないだろ |
None of your business. | なに |
None of your business. | 大きなお世話よ |
none of your business | 黙ってろ |
None of your business. | 関係ないでしょ |
None of your business. | 関係ないわ |
None of your business. | 君に関係ない |
What kind of business? | どんな内容? |
What sort of business? | どんな任務だ |
None of your business. | そんなこと 関係ないです |
Lot of business lately. | 大繁盛だろう |
None of your business! | 君には 関係ない! |
None of your business. | あっ そう 別に知りたくないし え |
None of your business. | 関係ねーだろ. |
None of your business. | 何だと |
What kind of business? | この地域で仕事をしていると言ってた どんな仕事を |
None of your business. | そんなことどうでもいいでしょう |
None of your business. | 余計な詮索はするな |
None of your business! | お前には関係ないだろ |
We're out of business. | もう廃業した... |
What kind of business? | どんな商売 |
This possible terrorist attack comes a mere three days after the commencement of the live aboard program. | この惨事はテロリストの犯行と見られ Vの生活体験プログラム開始から ほんの3日目の出来事 近隣の住民は恐怖に怯え |
Business is business. | 商売は商売 |
Business is business. | 勘定は勘定 |
Business is business. | 仕事は仕事だ |
Business is business! | 仕事は仕事だ |
Business? What business? | なんのビジネス? |
Army business, dumb ass, and definitely none of your business. | 軍の話だ余計な干渉はするな |
It's none of your business. | いらぬお世話だ |
It's none of your business. | 君の知ったことじゃないよ |
It's none of your business. | よけいなお世話だ |
It's none of your business. | お前の知ったことではない |
It's none of your business. | お前には関係ない |
It's none of your business. | 余計なお世話だ |
Related searches : Commencement Of Litigation - Time Of Commencement - Commencement Of Bankruptcy - Commencement Of Production - Commencement Of Activities - Year Of Commencement - Commencement Of Audit - Commencement Of Work - Commencement Of Employment - Commencement Of Contract - Commencement Of Operations - Commencement Of Action - Commencement Of Services