Translation of "commencement of business" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Business - translation : Commencement - translation : Commencement of business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some crazy guy is giving a commencement speech.
ああ私の神 と言う私は私では 20 何かフィット
Uh, I'm calling about my, uh, commencement bonus.
仕事ボーナスのことをお聞きしたいです
It is with pleasure that I announce the official commencement of our liveaboard program.
艦内生活体験プログラムの 正式運用を開始でき... 大変嬉しく思います
Business, of course.
もちろん仕事
Place of business.
ここは職場だ
And so here I am truly honored to be your commencement speaker.
ちょうどここでは 可能性のある潜在的な畏敬の念
Well, your commencement check's sitting on my desk, waiting to be signed.
ボーナスのチェックを俺の机に置いた . 後は署名するだけだ
None of your business.
余計なことはするな
None of your business.
よけいなお世話だ
None of your business.
あなたには関係ない
None of your business.
余計なお世話だ
None of your business.
お前には関係ないだろ
None of your business.
なに
None of your business.
大きなお世話よ
none of your business
黙ってろ
None of your business.
関係ないでしょ
None of your business.
関係ないわ
None of your business.
君に関係ない
What kind of business?
どんな内容?
What sort of business?
どんな任務だ
None of your business.
そんなこと 関係ないです
Lot of business lately.
大繁盛だろう
None of your business!
君には 関係ない!
None of your business.
あっ そう 別に知りたくないし え
None of your business.
関係ねーだろ.
None of your business.
何だと
What kind of business?
この地域で仕事をしていると言ってた どんな仕事
None of your business.
そんなことどうでもいいでしょう
None of your business.
余計な詮索はするな
None of your business!
お前には関係ないだろ
We're out of business.
もう廃業した...
What kind of business?
どんな商売
This possible terrorist attack comes a mere three days after the commencement of the live aboard program.
この惨事はテロリストの犯行と見られ Vの生活体験プログラム開始から ほんの3日目の出来事 近隣の住民は恐怖に怯え
Business is business.
商売商売
Business is business.
勘定は勘定
Business is business.
仕事仕事
Business is business!
仕事仕事
Business? What business?
なんのビジネス?
Army business, dumb ass, and definitely none of your business.
軍の話だ余計な干渉はするな
It's none of your business.
いらぬお世話だ
It's none of your business.
君の知ったことじゃないよ
It's none of your business.
よけいなお世話だ
It's none of your business.
お前の知ったことではない
It's none of your business.
お前には関係ない
It's none of your business.
余計なお世話だ

 

Related searches : Commencement Of Litigation - Time Of Commencement - Commencement Of Bankruptcy - Commencement Of Production - Commencement Of Activities - Year Of Commencement - Commencement Of Audit - Commencement Of Work - Commencement Of Employment - Commencement Of Contract - Commencement Of Operations - Commencement Of Action - Commencement Of Services