Translation of "complaints and concerns" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns? | 心配事 |
Concerns? | においをかぐ音 徹信 他のケア |
And that concerns me. | そしてもちろん 収穫不足は |
And don't hold back any complaints. | あの... もしあれだったら 遠慮なく 文句を 言ってくださいね |
Sorry. No complaints. | ごめんなさい グチはよすわね |
No complaints! Dinner! | 小沼佐吉 つべこべ言うな 飯だ |
Children and family services respond to complaints. | 福祉局は通報で動いた |
We have no complaints. | 不平はまったくない |
These are complaints choirs. | 人々が寄り集まって自分たちの悩みを歌にするのだ |
we have no complaints. | ... 不満はありません |
So, we'll talk a little bit about some operating system concerns and virtual machine concerns. | 議論します そして技術とゲートがどうコンピューティングシステムに |
I'm tired of your complaints. | 君の不平不満にはうんざりだよ |
I'm tired of her complaints. | 彼女の小言にはうんざりしている |
I'm tired of her complaints. | 私は彼女の小言にうんざりしている |
Do you have any complaints? | 何か文句ある |
Hey, no complaints outta me. | 最高よ |
War concerns us all. | 戦争は我々すべてにかかわることだ |
That's what concerns me. | そういうところが心配だよ |
I had some concerns. | なぜです 心配事があったの |
That's what concerns me. | それだけだ |
I'd raised concerns before. | 最初では無い |
Nothin' that concerns you. | お前には関係ない |
And when there were complaints about budget, I said, | 島はやる価値がありますよ 費用の2倍の 見返りがあるからね 水面にも映るからですよ |
Her constant complaints frustrated him deeply. | 彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした |
Their complaints filled me with anger. | 彼らの不平を聞いて 私の心は怒りに満ちた |
He made little of my complaints. | 彼は私の不平を軽んじた |
He muttered complaints against the school. | 彼は学校に対する不満をつぶやいた |
He made little of my complaints. | 彼はわたしの不平をかるんじた |
I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう |
His constant complaints aroused my rage. | 彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した |
I'm fed up with her complaints. | 私は彼女の愚痴にはうんざりしている |
(Muhammad), exercise patience with no complaints. | だからあなたは 立派に耐え忍べ |
those complaints have either been ignored | スウェーデンは米国じゃない 米国法は適用されない |
Do you do domestic complaints officer? | お巡りさんは御家庭の事で 愚痴を言いますの? |
I've got complaints about losing mails. | 郵便物がなくなるっていう苦情を受けたんだ |
And with every open source project, the real benefit is the interplay between the specific concerns of people customizing their systems for their own particular concerns, and the universal concerns. | 本当の利点は 個人的な関心に基づき 装置を改良する人と |
Don't interfere in private concerns. | 私事に口出しするな |
Concerns I have a few. | それと向き合おう |
There are real concerns there. | 神経学的に最も火を付ける要因は |
Three, pressing unresolved environmental concerns. | 四つ目は |
We've got concerns besides food. | 明信 料理だけでなく 他のケアも考えないと |
And other tribal concerns in parts of the world | ビジネスにする仕事を |
I'm sick of listening to your complaints. | 君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ |
I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした |
I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています |
Related searches : Complaints And Compensation - Warranty And Complaints - Complaints And Disputes - Complaints And Appeals - Complaints And Returns - Complaints And Grievances - Returns And Complaints - Challenges And Concerns - Comments And Concerns - Thoughts And Concerns - Fears And Concerns - Suggestions And Concerns - Strengths And Concerns - Concerns And Interests