Translation of "concern for employees" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for your concern. | 心配してくれてありがとうね |
Thanks for the concern. | けっこう高さ あるみたいだから |
Thank you for your concern. | ご心配ありがとう |
Thank you for your concern. | 心配してくれてありがとうね |
Thank you for your concern. | お気遣いありがとうございます |
The paltry recompense for my concern! | 心配りに対する破廉恥な報酬だ |
I'm grateful for your concern, Chancellor. | 感謝します 議長 |
No need for concern, you two. | 君が同席する必要はないよ |
Special rates for state and federal employees. | 連邦の職員の方には 割引を |
my employees. | 社員の皆さんや |
Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である |
I appreciate your concern for my safety. | 私の安全を心配して くれていることに感謝します |
My concern is for what's going on | 気にしてるのは |
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others. | こう考えることによって 彼は即座に明るい気分になるのです |
Why all this concern for a total stranger? | あんなことのあとでは 誰かが親切にすべきだわ |
My chief concern is for Sangala, not myself. | 自分自身よりサンガラが心配です |
Don't concern yourself. | じゃあ 松葉杖貸してあげようか |
That's your concern. | 我が国が所有する天然ガス量を考えると |
Why the concern? | キンブル先生 私 |
That's our concern. | 利用されると思うのか |
Well, thank you for your courtesy and concern, sir. | それは あなたの御好意と お気遣いに感謝致します 博士 |
Thanks for your concern, Colonel. We'll take real care. | お気遣いには感謝しますが 大佐 心配は無用ですよ |
Also for my company and for its tens of thousands of employees | 数万人もいる役職人たちが とても無気力で |
Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ |
I can't afford employees. | もうこうなった肉にも同日 工程表104ドル約4900万円 |
I had 90 employees. | コックのはずなのに全く料理ができませんでした |
I got the employees to vote for your settlement offer. | 和解に応じるよう 仕向けたし |
I appreciate your concern. | 気にかけていただいてどうも |
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない |
That's not my concern. | それは私の知ったことではない |
This doesn't concern me. | 私には関係ない |
That's not my concern. | それは私には関係のないことです |
This doesn't concern you. | お前には関係ない |
It doesn't concern you. | お前には関係ない |
That doesn't concern you. | お前には関係ない |
This doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
It doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
That doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
Please don't concern yourself. | 家の前にちょっと出てこい |
Is that a concern? | トラッキングって何ですか |
It's just parental concern. | 心配しただけだ |
This doesn't concern Starfleet. | 地球艦隊には関係ないことだ |
That's not your concern. | 君には関係ない |
Related searches : For Employees - For Concern - Concern For - Responsibility For Employees - Requirements For Employees - Search For Employees - Accounting For Employees - Information For Employees - Provision For Employees - Benefits For Employees - Training For Employees - Caring For Employees - Remuneration For Employees - Concern For Survival