Translation of "concerning for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Concerning - translation : Concerning for - translation :
Keywords : 重大 キラ 論争

  Examples (External sources, not reviewed)

Concerning Hobbits.
まずは... ホビット族について...
concerning the sinners,
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the culprits
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the guilty
罪を犯した者たちに就いて
Concerning my daughters.
娘達が迷惑をかけたわね
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した
Concerning which they differ.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning the Great News,
偉大な消息に就いて
So what's concerning us?
まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで
concerning that they were doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they have disputes.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning what are they disputing?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
concerning what they have been doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
Concerning which they are in disagreement.
それに就いて かれらは意見が果なる
concerning what they used to do.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they are in disagreement!
それに就いて かれらは意見が果なる
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses.
Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern,
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle.
ゆえに余は
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか
Any opinions concerning the Japanese water industry?
日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか
Now only you and I are concerning.
残されたのは 貴方と私だけね
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
And no friend will ask concerning his friend.
誰も友 の安否 を問うことはない
This is that concerning which you were doubting.'
これこそあなたがたが 疑っていたものである
and he is not miserly concerning the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
And I'll make the decisions concerning my life!
俺の人生は俺自身で決める
I have my own ideas concerning this battle.
此度の戦いについて 我 思うところあり
Lo! those for whom the word of thy Lord (concerning sinners) hath effect will not believe,
本当に 罪が深いために 主の御言葉通りになった者は 信仰しないであろう
He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time.
この男は只(ほ?)かれた人間に過ぎません だから暫く待って様子をみましょう
The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
安息日は それに就いて異論ある者に対し 定められたものに過ぎない だがかれらの争うことに就いては 審判の日に あなたの主は かれらの間を必ず裁かれる
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である
Unquestionably, for the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
見なさい アッラーの友には本当に恐れもなく 憂いもないであろう
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか
And if he had forged concerning us some discourses.
もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば
A questioner asked concerning a torment about to befall
或る者が 下るべき懲罰に就いて問う
Will you dispute with him concerning what he saw?
かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか
So (it was). And We knew all concerning him.
そのようにし てそっと置い た われはかれが持つものを知り尽くしている
And if he had invented false sayings concerning Us,
もしかれ 使徒 が われに関して何らかの言葉を捏造するならば
A questioner questioned concerning the doom about to fall
或る者が 下るべき懲罰に就いて問う

 

Related searches : For Issues Concerning - Concerning For Example - For Matters Concerning - Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning