Translation of "conclude a transaction" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Conclude - translation : Conclude a transaction - translation : Transaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A transaction error occurred
Name
To a successful transaction.
成功な取引に乾杯
Transaction Logger
Comment
Transaction question
Comment
A transaction failed to complete successfully
Comment
Begin transaction failed
トランザクションの開始失敗
Transaction already started.
トランザクションは既に開始しています
Transaction not started.
トランザクションが開始していません
Transaction Logger configuration
Name
This is a businessman making a business transaction.
この人はビジネスマンなのよ 商取引きをしているだけの
It's not a transaction with the company.
全ての時間に取引があるので
I want to conclude.
私が本当に言いたかったのは
Error on commit transaction
コミットトランザクションでエラー
Error on rollback transaction
ロールバックトランザクションでエラー
Unable to commit transaction
トランザクションをコミットできませんQIBaseDriver
Unable to rollback transaction
トランザクションをロールバックできませんQMYSQLResult
Unable to begin transaction
トランザクションを開始できませんQSQLite2Result
Could not begin transaction
トランザクションを開始できませんでした
Could not commit transaction
トランザクションをコミットできませんでした
Could not rollback transaction
トランザクションをロールバックできませんでしたQNativeSocketEngine
Could not start transaction
トランザクションを開始できませんでしたQIBaseDriver
Just from one transaction.
これは 5 つの家の近所ですが
I want to conclude with a music video.
作者のアレックスとダニエルを
Our target is a major transaction of microprocessors.
マイクロプロセッサーの取引が あるとの情報が入った
Which leads us to conclude
アメリカでは事業は人よりも早く消え去るので
Let others debate and conclude.
私は従う
So.... what can we conclude?
1 紛争はイスラエルの西岸地区での駐留が原因ではありません
Most people would conclude that.
そう考えるのが普通だろう
This transaction cannot be processed
これはお取扱い出来ません
So I'd like to conclude with a physical metaphor.
お手伝いいただけますか (笑)
We therefore conclude the universe is not a fluctuation.
それは分かりました では正しい答えは何なのか
Disabling auto commit is equivalent with starting a transaction.
デフォルトで接続のauto commitはonとなっています auto commitを使 用不可にするのは トランザクションを開始することと等価です
And you can call this a transaction block chain
BCマイナーは未記録の取引を見つけると
Was going to be a legit business transaction, okay?
正式なビジネスの交渉だと思ってた
It became a transaction for me, became sort of a trade.
売買に成り下がりました 日々を過ごす権利のような物を
What do you conclude from that?
あなたはそれからどんな結論を下しますか
Let me conclude with this picture.
地球上にこれほど多くの人が住んでいるのに
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた
And then you commit that transaction.
もしクエリがエラーになれば すべてのトランザクションがエラーになり
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない
There's a lot of money at stake in this transaction.
この取り引きには大金が賭けられている
I want to conclude with a worry, and with a wonderful story.
懸念とは
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った
Now to conclude, how does that happen?
エジプトは良いスタート地点にあります
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ

 

Related searches : Conclude A Decision - Conclude A Loan - Conclude A Speech - Conclude A Test - Conclude A Process - Conclude A Business - Conclude A Purchase - Conclude A Deal - Conclude A Settlement - Conclude A Treaty - Conclude A Marriage