Translation of "conclusion and outlook" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Outlook | アウトルックCity in Saskatchewan Canada |
Outlook | Outlook |
Import Outlook Emails | Outlook メールをインポート |
Outlook is bleak. | 予後は思わしくない と書かれていました |
The outlook is grim. | 事態は険悪だ |
The outlook was negative. | 見通しは否定的だった |
Import Outlook Express Emails | Outlook Express メールをインポート |
And now, the conclusion. | 結末編 |
And now the conclusion. | 結末編 |
They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した |
Finished importing Outlook Express emails | Outlook Express メールのインポート完了 |
A rash conclusion | ゴッホの夜の風景は1889年に描かれた その当時初めて夜空が写真におさめられ |
So in conclusion, | 4つのメッセージを皆さんに残したいと思います |
A rash conclusion | 当時の人々は天文学に多いに注目していた |
Josiah's conclusion false? | 異となる例とは |
The outlook for our business isn't good. | 我々の商売の見通しはよくない |
So if you can change your outlook | あなたの値の一部を変更し ルールを変更する |
And to discover more about the benefits of Gmail, and to download a copy of our Life After Microsoft Outlook guide, visit learn.googleapps.com outlook users | Microsoft Outlookからの移行 ガイド 英語 をダウンロードするには learn.googleapps.com outlook users にアクセスしてください |
And in conclusion, win some, lose some. | (笑) |
And we came to a startling conclusion. | 皆さん 1枚の絵は千の言葉に値するのではありません |
And the conclusion I've come to is. | そして結論から申し上げますと |
A very stunning conclusion. | 数学は人類の英知の粋だと 考えられていますが |
This is the conclusion. | Xは 2もしくは2です |
That was his conclusion. | この答えは 素数ではない |
The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い |
The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう |
Let go of your negative outlook on life. | 悲観的な人生観を捨てよう |
His unhappy childhood affected his outlook on life. | 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した |
And I've come to a very simple conclusion. | ようやく結論至った |
Business is bad, and the outlook for next year is even worse. | 景気は悪く来年の見通しはさらに悪い |
It would have changed my outlook a lot earlier. | お金がほしくとも 世界を変えたくとも |
Having a better outlook can make a tremendous difference. | 希望を持つことは 大切ですが |
Your conclusion is highly arguable. | 君の結論には議論の余地がたくさんある |
I put off the conclusion. | その結論は後回しにした |
I've come to this conclusion | 私は妙な思い込みに囚われていたかもしれません |
He'll come to the conclusion. | 2度目に明かりがついた際は |
I draw the reverse conclusion. | 今日 世界が直面する大問題は制御不能ではありません |
We jumped to a conclusion. | 確かに飛躍のし過ぎかもしれない |
I'll start with my conclusion... | 結論から言うよ |
She jumps to a conclusion. | 心配症だからな |
This is the condition and this is the conclusion. | この問題は もしも何々ならば |
And they're actually just saying what is the conclusion? | では どの部分が結論 |
And I came to the conclusion that you're crazy. | と私は結論に達した はクレイジーだ |
There seems to be a difference in outlook between us. | 私たちの間には見解の相違があるようです |
Let's each organize the documents and then make a conclusion. | いいわ |
Related searches : And Outlook - Status And Outlook - Review And Outlook - Summary And Outlook - Discussion And Outlook - Results And Outlook - Retrospective And Outlook - Resume And Outlook - Conclusion And Performance - Results And Conclusion - Summary And Conclusion