Translation of "conditions upon which" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The question is Under which conditions? | どのようにして人々は今日 所得を得ているのでしょうか |
Which is to create conditions conducive to life. | そして今それをなすために 我々の世紀の |
Conditions | 条件 |
We have to recognize that it's a human system, and there are conditions under which people thrive, and conditions under which they don't. | 人が上手くやっていける条件 上手くいかない条件があることを 認識しなければなりません 私達はつまるところ 有機的な生き物であり |
Which of these post conditions will be hard to check? | オーディオレベルが80デシベルを超えてはいけない |
Initial Conditions | 初期条件 |
Atmospheric conditions. | 大気状態 |
Which had weighed upon your back | それは あなたの背中を押し付けていた |
Which pressed heavily upon your back, | それは あなたの背中を押し付けていた |
Horrified by the scale upon which | 全国で発生しており その規模の大きさに |
And yet there are conditions under which armed struggle becomes necessary. | あるだろう だが ほとんどの場合は |
You remember the conditions on which I brought you with me? | 条件を覚えておるな |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | 僕たちは明らかに |
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows. | 選択の変更がきくコースを好んだのです そうなんです 66 の学生が 最終的に写真に |
Do not look upon the vessel but upon that which it contains. | 容器を見ずに中身を見よ |
Upon the disbelievers, which none can avert, | 不信心者は それを防ぐことは出来ない |
Upon the disbelievers, which none can repel, | 不信心者は それを防ぐことは出来ない |
Primitive conditions, Duck. | 原始的な検死だな |
There are also statements that influence what gets executed and under which conditions. | 制御フローを参照するステートメントです |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | 制御されていない条件です 小ぎれいな実験室条件ではありません 実際 とても汚い |
Which other statement does B control depend upon? | for c in sでしょうか? |
We'll accept your conditions. | そちらの条件を受け入れましょう |
Error parsing device conditions | デバイスの条件の解析エラー |
Range marking the conditions | 条件を表す範囲 |
Interviewer No. No conditions. | 無条件 |
Project manager No conditions? | 全員に支給されるんです |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞になりました |
It's very harsh conditions. | わずかな予算で働いています |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞として使われています |
What are the conditions? | 正当防衛が成り立つのは どんな時ですか |
And conditions deteriorating rapidly! | 悪化が早まってる |
The new security conditions. | 新しい安全体制だ |
and say things which they do not act upon, | またかれらは 自分の行いもしないことを口にするではないか |
so that there came upon them that which came. | そしてかれはそれを覆い去られた |
which had been a heavy weight upon your back | それは あなたの背中を押し付けていた |
What is the evidence upon which this is based? | 何に焦点を置いて調査が進められたのか |
Which of these cases best describe those conditions and use each condition exactly once here. | 選べるのはそれぞれ1つです |
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! Will ye not then reflect? | ああ 情けないことです あなたがたも あなたがたがアッラーを差し置いて崇拝するものたちも あなたがたは なお悟らないのですか |
Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense? | ああ 情けないことです あなたがたも あなたがたがアッラーを差し置いて崇拝するものたちも あなたがたは なお悟らないのですか |
Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる |
We will accept your conditions. | そちらの条件を受け入れましょう |
These conditions amount to refusal. | この条件では拒絶に等しい |
These conditions are highly rare. | (笑) |
These conditions are not negotiable. | And here he is again. |
Those are our initial conditions. | それを使用します |
Related searches : Upon Which - Upon Certain Conditions - Which Builds Upon - Based Upon Which - Date Upon Which - Conditions On Which - Conditions Under Which - Which Which - Upon Checking - Reflecting Upon