Translation of "consequently has" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, we have. | 女性は伝統に通じているから有利で |
And mine. And consequently... | それから |
I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった |
They called them liars and consequently were destroyed. | それでかれらは 両人を嘘つきであるといい 結局滅ぼされた |
Consequently, we have an obligation to perform it. | その意味でも 演奏する義務がある |
And consequently this country is at war with Germany. | 世界を巻き込んだこの戦争は |
And consequently, we can see the result all around us. | 公共領域は我々の地理的な立ち位置だけでなく |
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った その結果 野球の試合は中止になった |
Consequently, these will be places that nobody wants to be in. | そんな場所は愛するに値しない |
Consequently you will have to copy the files to the proper location manually. | この拡張モジュールは設定ディレクティブを全く 定義しません |
Consequently, I came to know the meaning of Love your neighbor like yourself | 自分を愛するようにあなたの隣人を愛しなさい 自分の隣人を思いやるのは義務でも奉仕でもなく |
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews. | ドイツ兵がユダヤ人をかくまっているかもしれない 家を捜索するのも... ...まったく同じことで ユダヤ人が 胸糞悪いからなんですよ |
The transcript of your trial is a public record and you are, consequently, public property. | 結局 君は公共のものだ だから答えなきゃならんのは |
Consequently you're catching up with things you're about to do before you've actually done them, | 事象が起きる前に 見えてしまうのです |
Pemberley! Surely it is the most handsome house in Derbyshire, and consequently in the world! | ペンバリーは ダービシアで最高の |
Consequently, the part of the film that's playing now I don't like watching this part. | だからね 今上映しているシーンは... ...僕に取っては見たくないシーンなんだよ |
Consequently when they rebelled against the command to refrain, We said to them, Be apes, despised! | それでかれらが倣慢に禁じられていることを犯した時 われはかれらに言った あなたがたは猿になれ 軽蔑され 嫌われてしまえ |
Plus they don't give health and safety data, so, consequently, they cannot be regulated before they go to market. | 結果的に製品が市場に出る前に 彼らは規制を受けないのです 推定無罪の原則のようなものです |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | だが 定められた期限になって われがかれらから災厄を除く度に 見なさい かれらは その約束を 破ろ |
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge. | 感覚を拡張できれば 知識を拡大することができるのです 携帯電話のアプリなど開発しないで |
But something that's not appreciated by the public is, in fact, that the experiment continues to get better, and, consequently, tends to get faster. | 実験は良くなり続けており 結果として より速くなる傾向にあることです グラフでお見せします グラフを出す度に |
If we gift them with a past, we create a cushion or a pillow for their emotions ... then consequently we can control them better. | 過去を作って 与えてやれば 感情も落ち着き 制御も楽になる |
She asked if she could listen to what she called my tribal music, and was consequently very disappointed when I produced my tape of Mariah Carey. | 私がマライアキャリーのテープを見せると がっかりしていました 笑 |
As the one who oversees the Shinobi, I am also proud. Very well done. Consequently, it falls to me to grant unto you an exceptional duty. | よって その方らに 格別なるお役目を お与えくだされることと相成った |
Consequently the trope robs women in peril from the opportunity of being the architects of their own escape and therefore prevents them from becomig archetypal heroes themselves. | 彼女たちが英雄になることを 阻むのです 現在 昔ながらの悲嘆の女性ゲームが さまざまなゲーム機向けに蘇っています |
Consequently, if Amy and I choose to bring new life into this world, it will be accomplished clinically, with fertility experts in a lab with petri dishes. | だから ボクとエイミーが 新しい生命が 欲しくなった場合には 臨床医学の力を 使うことになる |
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions. | ビジョンを持っています 皆さんに問いたいのは |
And, consequently, most people I think most people probably here think that science will never answer the most important questions in human life questions like, What is worth living for? | 一番重要な質問に対して 科学から答えは導けないと思われがちです 例えば 生きる意味や |
Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り 春が来た |
He has a spot. Has what? | 星印だ |
It has rules, it has... limitations. | 魔法には規則があり限界がある |
So the unjust among them changed the words, contrary to what they had been commanded consequently We sent down upon them a punishment from the sky the recompense of their injustice. | しかしかれらの中で不義を行う者は かれらに説明されたものを外の語に言い替え 不義を繰り返したので われは天から懲罰を下した |
One has Asperger syndrome. One has ADHD. | エレアノアは言います うちは完全なカオスよ |
He has if they think he has. | 立証したと見せかけてる |
For any complex system, whether it is finance or design, the interactions of all these ingredients far dominate the things that you can easily predict, and consequently our intuitions are often wrong. | これまで簡単に予測することができるものを支配し その結果我々 の直観は頻繁に間違っています このクラスで教えるつもりの戦略に焦点を奨励するためには |
It has lot's of content, it has some images, it has some text. | これらは全て あなたがページを要求するとあなたのブラウザにやって来ます |
Has voice | 発言権所有 |
Has State | 状態ありName |
Has hint | ヒントあり |
Has Attachment | 添付あり |
Has Attachment | 添付ファイルありStatus of an item |
Has Attachment | 添付ファイルあり |
Has Birthday | 誕生日ですName |
Has duration | 継続期間あり |
He has. | 氏はマーベルが弱い人に聞いて 熱心に彼についてかすめるされていたすべてのこの時間 |
Related searches : Consequently Also - So Consequently - Are Consequently - Is Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Used Consequently - And Consequently Also - Consequently It Is - It Is Consequently - Consequently Resulting In