Translation of "consider an offer" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She would not deign to consider such an offer. | 彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう |
Make me an offer. | 話の続きを... |
An offer of proof. | 証拠の提示です |
Consider this an intervention. | 彼が止めなかったら |
I'll make you an offer. | 私から頼んであげるわ |
lt is not an offer. | 申し出 ではない |
It's just an offer, Lila. | 誘われただけだ ライラ |
You're mad. That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is. | この手の実験は 世界中で行われています |
Let's consider an alternative path. | 体が必要とする置換部位が 全て自然の中に |
I consider her an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う |
I would truly consider an accident. | しかし今日お話ししたいのは テクノロジーを使って |
As an example, consider bug reports. | 何千人も及ぶユーザが使用しているソフトウェアを 保守しているとしましょう |
I'd consider it an honor, sir | 光栄です 先生 |
I was making him an offer. (Applause) | 私を当惑させたのは 上から下へ のアプローチが いまだに健在なことでした |
Now, does string theory offer an answer? | 今はまだ無理です |
Consider moving something into an empty slot | 空のスロットになにかを置いたらどうだろう? |
I consider her as an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う |
Consider a projective image of an object. | 次の命題の中で真なのはどれですか |
He was given an offer he couldn't refuse. | 断れない金額だった |
An offer which still stands, by the way. | 今でも そのつもりよ |
I consider him to be an excellent teacher. | 僕は 彼をすばらしい先生だと考えている |
I consider her to be an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う |
I consider him to be an excellent teacher. | 私は彼を最高の先生だと思っている |
And so, that's an amazing thing to consider. | それで |
But consider the benefits of an edited life. | 84坪から56坪へ |
I consider that puzzles are an art form. | パズルは古典であり パズルは書かれた歴史に引き戻してくれます |
And if it helps, consider it an order. | 休むのも仕事だ |
I must offer you an apology for coming late. | 君に遅刻を謝らなくはならない |
But you gave them an offer they couldn't refuse. | You realize what you're doing, Mr. |
Has my nephew made you an offer of marriage? | 甥は結婚を申し込んだの |
Many factory workers consider themselves just an average Joe. | 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている |
I'm happy to consider how you get an advantage, | でもあなたが私の唯一のサプライヤーと 決めることはできません とね |
So I also consider this to be an investment. | そして私が今あなたに質問するのは 私は既に住宅を持っているとして |
I don't even consider myself to be an author. | これもよく聞かれます |
Why don't we just call this, oh, an introductory offer? | 初対面の挨拶から始めるかな? |
The least you could do is offer me an opinion. | 兄弟のことは どう思う |
I accept your kind offer. What offer? | あなたの親切な申し出を受け入れます |
Offer refused. | だいたい世界を救うなんて 俺のからじゃあね |
Open offer. | 好きにして |
We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている |
In your case, I'd consider an alternative form of tribute. | あなたなら品物でもいいわ |
They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩 熱心に祈りを捧げる |
I understand Mr. Collins has made you an offer of marriage. | コリンズ君に 結婚を申し込まれたとか |
Mr Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas! | コリンズさんが シャーロットに求婚したって |
This is your final warning. If I've not received an offer... | 最後の警告だ 職のオファーがなければ... |
Related searches : An Offer - Consider This Offer - Consider Your Offer - Consider Our Offer - Consider An Idea - Consider An Investment - Consider An Appeal - Consider An Application - Consider An Option - Consider An Aspect - Consider An Issue - Consider An Opportunity - Consider An Example