Translation of "consider your company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Your company. | オレが所有してる って |
So, you don't consider it your duty as chief executive of your company to understand its financial underpinnings? | つまり あなたはCEOとして 会社の財務基盤を 理解する必要はないと |
I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった |
I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった |
Your company builds supersoldiers. | あなたの鼻にも効くかも |
Keep your daddy company. | パパといてくれよ |
Consider the fate of your women. | 女たちの運命を思え |
Enjoy your evening, gentlemen. But I'll consider your proposal. | 楽しんでくれたまえ そいつは検討しておくよ |
What do you consider your greatest achievement? | あなたの最大の業績は何だと思いますか |
How much further must Your Majesty consider? | そのお時間は? |
I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった |
This is your father's company. | ここはお父さんの会社だろ |
We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている |
We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている |
I understand your concern, my dear, but consider | 心配するのは分かるが 考えてみなさい |
I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった |
You can inherit your father's company. | 代表理事の席が待ってるじゃないのか |
I will not inherit your company. | スンジョ お前 本当に |
Just give me your company logo. | ロゴを見ると 脳に結びつく感じです |
Prince and Company! Your big job! | ライバル会社に就職を |
What specifically does your company supply? | 扱ってる商品は |
Your mother is a Company agent? | 母親がカンパニーだと |
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. | デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました |
How does your product get from your company to your customer? | ビジネスモデル キャンバスはご存知ですね |
'Consider your verdict,' the King said to the jury. | '無効まだ まだ 不可 ウサギは急いで中断 |
In the meantime, we must consider your own safety. | あなたの安全を考慮しなければ |
Consider this your first and last warning. Yes, sir. | 反省して 二度とやるな |
I really think you should consider your father's wisdom. | お父さんの言ったこと 良く考えて |
It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down. | 会社をひっくりかえすことができる あなた自身をも変えてしまえる |
Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい |
I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています |
What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか |
I thought about your company too, Father. | だけど父さんや ハニのお父さんみたいに |
You're doing this for your father's company. | 僕が |
Look, lead your company to the left. | そうらしいな |
Mickey, open your eyes, we got company. | 用心しろ 客だ |
9th Company is assembled for your review. | 貴方の再調査に対して 第9中隊は編成される |
Why did your product or why did your company fail? | 返ってくる答えはいつも |
Consider Alice. | ボブから受信した 12 は |
Consider this. | 我々が使う日用品の裏事情が書かれた |
Consider this | 近くの水族館も見えますし |
Consider this. | 気流の振動は |
Consider this | このスーパーヒーローたちは 予言者と同じく |
In your case, I'd consider an alternative form of tribute. | あなたなら品物でもいいわ |
Your life will be valued by your family, not the company. | あなたが定年退職した翌年に 去年まではご苦労様 とか |
Related searches : Your Company - Consider Your Proposal - Consider Your Feedback - Consider Your Offer - Consider Your Request - Consider Your Application - Consider Your Options - Consider Your Objective - Consider Your Actions - Consider Your Strengths - Introduce Your Company - Your Company Information - On Your Company - Your Esteemed Company