Translation of "considered in particular" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The human form, in particular the human head, has been considered the Holy Grail of our industry. | 私たちの業界では神の領域とされていました 10年ほど経ってからプロジェクトが再始動しました |
Not in particular. | 別にそんなこと無いわ |
Anyone in particular? | 誰を |
Anywhere in particular? | 特にそれを |
Panama in particular. | 特に パナマ |
At a particular speed and in a particular direction. | 特定の速度と特定の方向へ... |
In particular, I decided | ワーク ライフバランスという厄介な問題に |
Three names in particular... | 3人分の記録を |
One piece in particular. | そしてそれ以外から |
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. | ある言語で失礼にあたるものも 他の言語ではそんなことは無いかもしれない |
France, and in particular, in Paris. | 革命の舞台は もうパリとヴェルサイユに |
Cats like fish in particular. | 猫はとりわけ魚が好きだ |
We did nothing in particular. | 私たちは特に何もしなかった |
But in my particular case, | でも私の場合 14歳のある朝 また女の子になることを決断しました |
In particular check out Asia. | この辺りを拡大してみると |
One stood out in particular. | グースによる作品です |
And in particular, these CDOs. | それを行う方法がいくつかあります |
In this particular example, it | 線形回帰は実際に |
Well, particular in what way? | 何が特別なの |
But no one in particular. | でも特別な人はいない |
Not in this particular instance. | 6週間前 自分を取り戻した |
Cows are considered sacred animals in India. | インドでは牛は神聖な生き物とされています |
Particular. | 驚くべきことに |
I have no pain in particular. | 特に痛みはありません |
I like this scene in particular. | 私は特にこの場面が好きだ |
I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている |
Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの |
And that's worth noting in particular. | 過去1 2年で起きた オープンアクセスのオンラインマップの |
Headed anyplace in particular, Mr. Grant? | あー カルフォルニアへ |
You looking for something in particular? | どこか探してるの |
The two eldest in particular, perhaps? | 特に上の2人の娘は |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている |
Any one day in particular you're interested in? | 俺の一日を全部聞きたいのか |
living in the Middle East in particular, in Iraq. | 想像する事です もう少し具体的にしましょう |
Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である |
Have you ever considered majoring in economics at college? | 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか |
They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている |
They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドと目されている |
I never considered anything else in my entire life | バードウォッチングは苦手だし カエルの鳴き声も聞き分けられませんでした |
Do you have anything particular in mind? | あなたは何か特に考えていることがありますか |
Aristotle, in particular, he was not amused. | 実用的ではないと考えたのです |
In particular vitamin B1, which is thiamine, | ビタミンB9 葉酸 |
In particular, let's start with the variance. | 1 1 8 1 2 は1 5 8と等しく |
In this particular case, they are integers. | 一方 こちらは文字列型です |
Related searches : In Particular Terms - Nowhere In Particular - Since In Particular - Applies In Particular - In Particular Concerning - Therefore In Particular - In Particular Without - Regarding In Particular - In Particular Contexts - Germany In Particular - In Particular Since - In Particular Circumstances - Requires In Particular