Translation of "in particular circumstances" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
Circumstances? | 状況 |
Not in particular. | 別にそんなこと無いわ |
Anyone in particular? | 誰を |
Anywhere in particular? | 特にそれを |
Panama in particular. | 特に パナマ |
Except in a few special circumstances. | 女性の子宮では 毎月 |
In that kind of circumstances? Yes. | それまで育ててましたので |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
We're all born into certain circumstances with particular physical traits, unique developmental experiences, geographical and historical contexts. | 個々の成長過程 地域的 歴史的背景とともにです だから何だというのでしょう |
At a particular speed and in a particular direction. | 特定の速度と特定の方向へ... |
It is very useful in certain circumstances. | 生物学上の偉大な |
In particular, I decided | ワーク ライフバランスという厄介な問題に |
Three names in particular... | 3人分の記録を |
One piece in particular. | そしてそれ以外から |
France, and in particular, in Paris. | 革命の舞台は もうパリとヴェルサイユに |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | 特別な環境にいるのです 今のポリオの現実は |
But any particular set of circumstances we want is 1 out of 128 of the total number of outcomes. | 結果の128分の1が答えになります これは 環境や結果の代わりに |
Cats like fish in particular. | 猫はとりわけ魚が好きだ |
We did nothing in particular. | 私たちは特に何もしなかった |
But in my particular case, | でも私の場合 14歳のある朝 また女の子になることを決断しました |
In particular check out Asia. | この辺りを拡大してみると |
One stood out in particular. | グースによる作品です |
And in particular, these CDOs. | それを行う方法がいくつかあります |
In this particular example, it | 線形回帰は実際に |
Well, particular in what way? | 何が特別なの |
But no one in particular. | でも特別な人はいない |
Not in this particular instance. | 6週間前 自分を取り戻した |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい |
It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか |
So let's actually solve in both of these circumstances. | だから x 1 0 は |
It can like in these circumstances, but not always. | ので 常にこれは非常に非常に非常に間違っているものです |
She hadn't been living in that kind of circumstances. | 村の人たちの目を気にしながら生きています |
Related searches : Particular Circumstances - In Normal Circumstances - In Theses Circumstances - Save In Circumstances - In Circumstances Where - Change In Circumstances - In Other Circumstances - In Appropriate Circumstances - In Limited Circumstances - In Most Circumstances - In Special Circumstances - In No Circumstances