Translation of "considered liable" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Considered - translation : Considered liable - translation : Liable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're not legally liable. | 会議にいた他の誰もが言いました |
We are liable to err. | われわれは誤りを犯しがちである |
We're liable for the damage. | 我々はその損害に対して責任がある |
We are liable for the damage. | 我々はその損害に対して責任がある |
You are liable for the debt. | あなたはその負債に責任がある |
Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい |
He's liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をあげる |
We're all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい |
We are all liable to disease. | 私たちはみな病気にかかりやすい |
We are liable to be lazy. | 私たちはとかく怠惰になりがちである |
Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい |
He's liable to pop out anywhere. | どこに出てくるか わからんぞ |
He is liable to shout when angry. | 彼は怒るとよく大声をたてる |
We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい |
He's liable to be tied up indefinitely. | でもいつになるか |
Manufacturers are liable for defects in their products. | 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある |
A newborn baby is liable to fall ill. | 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい |
My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
In a similar situation, the company was held liable. | よく似たケースで責任は会社にあるとされた |
Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい |
Your old man's liable to get rough with him. | それが嫌なの |
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
If you disagree with him, he is liable to get angry. | 彼と意見が合わない場合 彼は怒りがちだ |
We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである |
Though you are not liable if he does not purify himself. | しかもかれが自ら清めなくても あなたに責任はない |
though you are not liable if he does not purify himself. | しかもかれが自ら清めなくても あなたに責任はない |
I'm liable to find myself retired a couple of years early. | ティナが彼と別れたばかりだ |
She considered his offer carefully. | 彼女は彼の申し出をよく考えた |
He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した |
I considered changing my job. | 職業を変えようと考えた |
I considered him a friend. | 私は彼を友人と考えていた |
I considered changing my job. | 私は職を変えようと考えた |
I considered Tom a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Verily he considered, and devised. | かれは想を練り 策謀した |
Related searches : Strictly Liable - Are Liable - Liable Party - Remains Liable - Fully Liable - Solely Liable - Liable Capital - Legally Liable - Criminally Liable - Make Liable - Found Liable - Tax Liable