Translation of "consult our catalogue" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Catalogue - translation : Consult - translation : Consult our catalogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is my catalogue. | この彫刻を作る支援をお願いできませんか |
Please send me a catalogue. | カタログを送ってください |
We should consult | 母国に判断を煽ってみ... |
So... consult, huh? | 会議だって |
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています |
Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください |
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します |
You need a consult. | まずは相談だ. |
We should consult Absolem. | アブソラムに助言を求めよう |
Please send me a catalogue for review. | 参考のためにカタログを送りください |
I want to consult your files... and I suggest you consult ours. | おたくの資料を 見せて欲しい... 俺たちのも見せるから |
You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい |
You'd better consult the doctor. | 医者に相談した方がいいよ |
You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい |
You'd better consult your doctor. | お医者さんに診てもらった方がいいですよ |
You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ |
You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである |
He has nobody to consult. | 彼は相談する人がいない |
Tom should consult an expert. | トムさんは技術顧問に相談したほうがいい |
Zero Six, consult your chart. | 06 君の位置を調べてくれ |
I'll consult with the others. | 相談してみます |
We must consult the Oracle. | 我々はオラクル 預言者 に聞かねばならない |
We will consult the Oracle. | 我々はオラクルに聞く |
I would like to get your latest catalogue. | あなたの最新のカタログを入手したいと思っています |
Glamour Lighting Setups Catalogue Photo Biz Part 2 | カタログ写真撮影 パート2 |
Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください |
And I have to catalogue all these books, unfortunately. | ここにある本全部のカタログを 作らないといけない 残念だけど |
It was in the fall 1973 Bulova watch catalogue. | 1973年 秋の ブローバの時計カタログで見たんだ |
Your work in the winter '95 International Male catalogue | あんたの仕事ぶり 95年 冬の 世界男性モデルカタログが |
You had better consult the doctor. | 医者に見てもらったほうがいい |
You had better consult the doctor. | 医者にみてもらうべきですよ |
Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか |
You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい |
You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ |
Consult the documentation for more details. | 詳細はドキュメントを参照してください |
OK. Consult a qualified copyright attorney ? | これらは 15歳児です あなたは15歳を教えるしようとしている |
I would like to purchase your latest mail order catalogue. | メールオーダー用のカタログを購入したいと思います |
Not just ordering out of a catalogue but true partnerships. | またリアルなチャネルに リアルな商品が大量に存在する場合は |
You had better consult with your teacher. | あなたはあなたの先生に相談したほうがよい |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない |
You can consult with me any time. | いつでも相談にのりますよ |
I persuaded him to consult a doctor. | 医者に診てもらうように彼を説得した |
I persuaded him to consult a doctor. | 私は彼を説得して医者に行かせた |
Please consult the debugging output for details. | 詳細についてはデバッグ出力を参照してください |
Click here to consult the full Manual. | 完全な マニュアルを参照するには ここをクリックします |
Related searches : Please Consult Our - Consult Our Website - In Our Catalogue - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Experts - Consult Instructions