Translation of "consult you about" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

About - translation :

Consult - translation : Consult you about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい
You need a consult.
まずは相談だ.
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら そのことを相談できるのに
I came to you to consult about the store's plan..
あなたには お店のプランのことで相談に...
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください
You should consult your doctor.
医者にかかるべきだ
You should consult the dictionary.
その辞書を引くべきである
I want to consult your files... and I suggest you consult ours.
おたくの資料を 見せて欲しい... 俺たちのも見せるから
You had better consult the doctor.
医者に見てもらったほうがいい
You had better consult the doctor.
医者にみてもらうべきですよ
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい
We should consult
母国に判断を煽ってみ...
So... consult, huh?
会議だって
What do intelligence agencies want to consult a psychatrist about?
各国の諜報機関が何を精神科医に相談するんだ?
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ
We should consult Absolem.
アブソラムに助言を求めよう
How can we consult nature about how to make nanotechnology safe?
自然界はそれを長いことやってきました
You should consult a doctor at once, George.
ジョージ きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない
And in doing so, you consult the titer.
去年あなたの街で40人が病院に運ばれ そのうち4人が亡くなりました
'...you should consult a qualified copyright attorney.' Lessig
レッシグ教授は OK をクリックします amp quot 相談修飾著作権弁護士 amp quot
You'd better consult the doctor.
君は医者にみてもらったほうがよい
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ
You'd better consult your doctor.
医者に診てもらいなさい
You'd better consult your doctor.
お医者さんに診てもらった方がいいですよ
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい
Zero Six, consult your chart.
06 君の位置を調べてくれ
I'll consult with the others.
相談してみます
We must consult the Oracle.
我々はオラクル 預言者 に聞かねばならない
We will consult the Oracle.
我々はオラクルに聞く
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ
Consult the documentation for more details.
詳細はドキュメントを参照してください
OK. Consult a qualified copyright attorney ?
これらは 15歳児です あなたは15歳を教えるしようとしている
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない
I persuaded him to consult a doctor.
医者に診てもらうように彼を説得した
I persuaded him to consult a doctor.
私は彼を説得して医者に行かせた
Please consult the debugging output for details.
詳細についてはデバッグ出力を参照してください
Click here to consult the full Manual.
完全な マニュアルを参照するには ここをクリックします
I didn't consult the monks for guidance.
ただ修道院の周りの道を歩き

 

Related searches : Consult About - Consult With About - You Must Consult - Consult With You - We Consult You - You About - About You - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor