Translation of "contemporary romance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Take romance. | ある2人の女性がいるとしますね |
Contemporary Christian | コンテンポラリー クリスチャン |
Quite the romance. | ボビーは クラブある晩に私にニュースを破った と次の日彼は私を紹介 |
No romance, right? | 味気ないでしょ |
Their romance began? | ロマンスの始まりです |
Dead end romance? | 行き止まりの恋 |
... and romance galore. | そして ロマンチックに |
No. No romance. | だめよ ロマンスは |
I love romance novels. | 私は恋愛小説が好きです |
For I'm seeking romance | For I'm seeking romance (ロマンスを捜していることを) |
I love contemporary art, but I'm often really frustrated with the contemporary art world and the contemporary art scene. | この世界とこの環境に 強く不満を感じることがよくあります 数年前 |
He studies contemporary literature. | 彼は現代文学を研究しています |
But it built a romance. | 飛行機の機器ですら |
That I'm looking for romance | That I'm looking for romance (ロマンスを探していることを) |
This one is for romance! | これはロマンスに |
But it's a queer romance | But it's a queer romance でも 結末は いつもみじめ |
It's a dead end romance. | 行き止まりの恋ってやつ |
How's your dead end romance? | 行き止まりの恋 あれ どうなりました |
All she needs is romance. | ロマンス以外は余計だ |
He's a contemporary of mine. | 彼は私と同い年です |
He was contemporary with Shakespeare. | 彼はシェークスピアと同時代の人だった |
Mutant Materials in Contemporary Design. | 私の考えでは デザイン界は新しい局面を迎えました |
Back to our favorite romance languages... | 君のお気に入りは何だっけ |
You know, from a romance language. | 心引きつけるものでした |
So my romance was temporarily shifted. | 笑 |
See? How was that for romance? | どれくらい ロマンチックだった |
He has that romance novel stare. | 恋愛小説の目をしてた |
That's how we met. Office romance. | それで出会ったの 社内恋愛ね |
Scott was a contemporary of Byron. | スコットはバイロンと同時代の人であった |
Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった |
Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった |
This explains most contemporary political debates. | (笑) |
Gandhi he adored his contemporary, Gandhi. | アインシュタインが言うには |
The Hickman's contemporary art, isn't it? | ヒックマンは現代美術の 画廊だろ |
But this was real romance to me. | 当時の航空学は |
I've had no romance in my life. | 自慢じゃないがこの齢になるまで 一回も浮いた噂はない |
I think you'll find the romance onesided. | 片思いにしかならんのに |
Luc, what's in the Caribbean Romance again? | カリブビアン ロマンスの中味は |
The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい |
It was Indian semi classical with contemporary. | それがストーリーの全体です |
It's about fighting them on contemporary battlefields. | イノベーションを育む必要もあります |
He was an exact contemporary of Demosthenes. | 紀元前338年彼はデモステネスとともに |
His romance was the talk of the town. | 浮き名を流したものだ |
The object is Romance of the Three Kingdoms. | 動詞句の次に目的語が来るように分割しました |
Oscar Wilde said the same thing of romance. | お金のために嘘をつく人もいます |
Related searches : Romance Novel - Gothic Romance - Romance Language - Rhaeto-romance - Seek Romance - Historical Romance - Love Romance - Budding Romance - Romance Literature - Romance Philology - Romance Studies - Teen Romance