Translation of "contending with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Contending - translation : Contending with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている
They will say while contending therein,
かれらはそこで 口論して言うであろう
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています
And they, While contending therein, shall say
かれらはそこで 口論して言うであろう
I see you contending against a woman like an adversary.
' ピーターは 私が敵のような女性に対して あなたは競合参照してください
That most surely is the truth the contending one with another of the inmates of the fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
This contending of the inmates of Hell will surely be real.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Certainly We sent to Thamud Salih, their brother, with the summons Worship Allah! But thereat they became two groups contending with each other.
われは先に サムードの民にその兄弟のサーリフを遣わした かれは アッラーに仕えなさい と申し渡した ところが見るがいい かれらは2派に分れて争った
large ants, the one red, the other much larger, nearly half an inch long, and black, fiercely contending with one another.
黒は 激しく互いに競合し かつて彼らは手放さずホールドを得たが オン苦しみ 苦闘 圧延した
And hath the tidings of the contending parties reached thee, when they walled the apartment?
あなたは論争者の物語を聞いたのか 人びとが私室の壁を乗り越えて
To Thamud We sent their brother Salih. He said, Serve none but God. But they divided themselves into two factions contending with one another.
われは先に サムードの民にその兄弟のサーリフを遣わした かれは アッラーに仕えなさい と申し渡した ところが見るがいい かれらは2派に分れて争った
just relax? my own son... son is contending that i'm dead. we know better, don't we?
落ち着く? 自分の息子が ... 息子が 私が死んだと争う 私達はわきまえてますよね?
They are only waiting for a single blast that will seize them, but they will go on contending.
だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか
And assuredly We sent unto the Thamud their brother Saleh saying worship Allah. Then lo! they became two parties contending.
われは先に サムードの民にその兄弟のサーリフを遣わした かれは アッラーに仕えなさい と申し渡した ところが見るがいい かれらは2派に分れて争った
These accounts are from the Unseen, which We reveal to you, and you were not with them when they were casting lots to see which of them would take charge of Mary s care, nor were you with them when they were contending.
これは幽玄界の消息の一部であり われはこれをあなたに啓示する かれらが(篆?)矢を投げて誰がマルヤムを養育すべきかを決めた時 あなたはかれらの中にいなかった またかれらが相争った時も あなたはかれらと一緒ではなかった
The Believers are but a single Brotherhood So make peace and reconciliation between your two (contending) brothers and fear Allah, that ye may receive Mercy.
信者たちは兄弟である だからあなたがたは兄弟の間の融和を図り アッラーを畏れなさい 必ずあなたがたは慈悲にあずかるのである
When they went in unto Da ud, he was frightened at them. They said fear not we are two contending parties one of us hath oppressed the other, so judge between us with truth, and be not iniquitious, and guide us unto the even path.
ダーウードのところに入って来たのでかれは驚いた かれらは言った 恐れることはありません これが訴訟の当事者の双方です 一方が他方に不正を働きました 真理によってわたしたちの間を裁いて下さい 不公平がないように わたしたちを公正な道に御導き下さい
These two contending groups contend concerning their Lord. As for those who are faithless, cloaks of fire will be cut out for them, and boiling water will be poured over their heads,
これら両者は かれらの主に就いて論争する敵手である それで 主を 拒否する者のために仕立てられるのは 炎の衣装であろう かれらに頭上から熱湯が注がれて
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge! And Allah knoweth, and ye know not.
本当にあなたがたは いくらか 知識のあることに就いて さえ 論争に陥るのに どうしてあなたがたは 知識のないことに就いて論争するのか アッラーは知っておられるが あなたがたは 何も 知らない
Allah draws an example a man jointly owned by several contending masters, and a man belonging entirely to one man are the two equal in comparison? All praise belongs to Allah! But most of them do not know.
アッラーは一つの比喩を提示なされる 多くの主人がいて互いに争う者と 只一人の主人に忠実に仕えている者とこの2人は比べてみて同じであろうか アッラーに讃えあれ だが かれらの多くは分らないのである
Beware of the man with... with... with... with...
気をつけな... 男に... 男...
With loving kindness, with patience, with openness?
これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです
With joy, with gratitude, and with love,
Ä é Å   é Æ 𠳎 µ Ä ½ Æ Å B Í A
With strength! With power!
本当に疲れた
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain.
心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with...
しっかり
With the meeting with Weaver.
段取りをつけなかったら?
With
With
with
を次に置換
With
置換後
with them that strive with me.
校長室 ちゃんと理由を説明しよう
With a swing, not with force.
はずみだ 力じゃない
Stay with him. Stay with him.
そのまま彼を映していろ そのままだ
Come with us. Come with us.
私らと一緒に行こう
Enough with the With the dying.
死ぬとか もういいだろ
Stay with me, stay with me.
しっかりするんだ
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef.
コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention.
コミュニケーションし 理解すること 見つめること
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion.
そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone.
少なくとも彼は逐一 電話を
Not with the car. With Jack Davis.
彼がどうしたの?
With collarbones, as if with timber work,
過ぎ去った日々を
It's war with Manjidani! War with Manjidani!
卍谷と戦じゃ

 

Related searches : Contending Forces - Contending That - Contending Parties - Contending Claims - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With